— Послушайте, мистер Дилени, вы не можете устроить мне встречу с вашим отцом? — заискивающе спросил репортер. — Мне хотелось бы узнать его точку зрения на французское кино и сделать несколько снимков. Меня зовут Джо Керр.
Улыбаясь, Джой отрицательно покачал головой.
— Извините, мистер Керр, но об этом лучше вам поговорить с Гарри Стоуном, помощником моего отца. Он ведает этими делами.
Репортер скривился.
— Мне это прекрасно известно, но от него ничего не добьешься. Может быть, вы замолвите за меня словечко?
— Нет, — отрезал Джой. — Отец не прислушивается к моим советам. — Мальчишеская улыбка очень шла Джою. — Вы ведь знаете, что такое отцы.
— Во всяком случае, я вам весьма благодарен.
Керр заковылял прочь.
Джой опять посмотрел на девушку. Фотографы закончили с ней работать, поблагодарили и направились к следующему объекту: рыжеволосой красавице, раскинувшейся в соблазнительной позе.
Люсиль Бало подошла к столику неподалеку от Джоя и села. Около неё сразу же очутился мужчина небольшого роста с кудрявыми волосами. Он держал в руках мокрую простыню и пляжную сумку.
— Молодец, хорошо поработала, — сказал он одобрительно. — Снимки будут готовы завтра. Сейчас я хочу пойти на просмотр. Может быть, я успею хоть немного посмотреть. Ты пойдешь со мной?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Я немного посижу здесь.
— Ладно, не очень прячься, пусть люди посмотрят на тебя. Встретимся в баре «Плаза» в шесть часов.
Джой прислушивался к их разговору.
Девушка открыла свою сумку и вынула пудру. Джой подумал, что Люсиль Бало, действительно, довольно привлекательна.
Тайный голос вкрадчиво произнес:
— А почему бы тебе не убить ее? Тебе же давно хочется провести этот опыт. Ты очень легко можешь завлечь её к себе в номер. Родители вернутся только через два часа, так что в твоем распоряжении ещё масса времени.
Джой оглянулся по сторонам. За столиками было не больше десятка людей. Остальные находились на просмотрах или экскурсиях. Никто не обращал на него внимания. И Джой решился. Чтобы отрезать себе путь к отступлению, он резким движением захлопнул книгу, встал и решительно направился к девушке. Его сердце билось немного чаще, чем обычно.
— Мадемуазель Бало, не так ли? — спросил он на безупречном французском языке.
— Да, а вы месье Дилени?
— Уточним! Дилени-сын, а это, как вам известно, большая разница, — сказал Джой со своей обаятельной улыбкой. — Мне здорово повезло, что я встретил вас. Мой отец все утро только о вас и говорил и хочет познакомиться с вами.
На лице девушки появилось выражение радостного волнения, и это позабавило Джоя.
— Месье Дилени хочет познакомиться со мной? Как это чудесно! — воскликнула она. — Вы не шутите, месье, это правда?
— Конечно. Я обещал ему привести вас, если где-нибудь случайно встречу. Почему бы нам сейчас не отправиться к нему?
— Прямо сейчас? — несколько удивилась девушка. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Он подумал о том, какая же все-таки она трогательная и хрупкая. — Но куда?
— В «Плазу», конечно. Отец находит вас очень талантливой. — Джой скромно улыбнулся. — Я не очень часто соглашаюсь с ним, но на сей раз, думаю, что он не ошибается.
Но эта лесть не оказала на девушку ожидаемого результата. Она пристально посмотрела на Джоя. Ей вдруг захотелось заглянуть за темные стекла его очков, чтобы увидеть глаза. Несмотря на обаяние улыбки, в этом парне было что-то странное. Но она тут же подумала, что встреча с его отцом может окупить дорогую путевку в Канны. «На этой поездке можно что-нибудь выиграть», — сказал ей её агент Жан Тири, коренастый мужчина, который только что отошел от нее. Но тут же Люсиль вспомнила, что час назад Фллойд Дилени и его жена отправились на просмотр. Она сама это видела.
— Но месье Дилени сейчас на просмотре.
Джой немедленно нашел объяснение.