James Hadley Chase

Дело о задушенной звёздочке

Около восьми часов Фллойд Дилени вошел в спальню Софи. Она лежала с повязкой на голове и выглядела маленькой и хрупкой.
— Привет, детка! — сказал он. — Ну, ты и напугала меня. Я уже решил, что потеряю тебя.
Софи слабо сжала его руку и попыталась улыбнуться.
— Фллойд, где Джой?
Этого вопроса Дилени совсем не ожидал. Он не собирался рассказывать Софи о подозрениях Диверо. Поэтому он небрежно ответил:
— Наверное, пошел купаться. Послушай, дорогая...
— Ведь это он пытался убить меня! — хрипло сказала Софи. — Я так боюсь!
— Что?! — воскликнул Дилени. — Джой пытался убить тебя! Но ведь он спас тебя! Если бы не он...
— Он сначала ударил меня пресс-папье. Он хотел заткнуть мне рот... Дорогой, какого же я сваляла дурака! Я же знала, что он убил эту девушку, Люсиль Бало, но промолчала, так как хотела избавить нас от всей этой кутерьмы.
Дилени глубоко вздохнул.
— Не волнуйся, Софи. Врач сказал, что ты ещё не совсем пришла в себя.
— К черту врача! Где Джой? Я должна это знать. Я боюсь, что он вернется и добьет меня. Он же сумасшедший, Фллойд!
— Не надо так волноваться, дорогая. Его уже ищет полиция. Так что нечего опасаться. А как ты узнала, что это он убил девушку?
Софи рассказала ему все. Выслушав, он встал, погладил её по щеке и начал расхаживать взад и вперед по комнате. Потом пошел в ванную и огляделся. На столике, возле ванны, стояло тяжелое пресс-папье. Но то, что он искал — револьвер, — он не нашел. Не найдя его, он вернулся в спальню.
— Послушай, дорогая, мне необходимо как можно скорее поговорить с инспектором Диверо. Я должен его предупредить, насколько опасен Джой. Тебя я постараюсь выгородить. Может быть, потом и раскроется, что ты знала об убийстве Люсиль Бало, но я помолчу об этом. Однако необходимо сообщить инспектору, что Джой напал на тебя.
Он нежно погладил её по руке.
— Дорогая, револьвер был заряжен?
— Да.
Глаза Софи широко раскрылись, и она сжала руку мужа.
— Он взял его?
— Боюсь, что да!
— О, Боже!
Софи закрыла глаза и заплакала. Дилени пошел к двери и позвал сиделку.
— Не оставляйте её ни на минуту. Я скоро вернусь.
Он вышел из номера, заперев за собой дверь. Было десять часов пять минут.
— Инспектор, вы взяли его? — спросил Дилени, закрывая за собой дверь.
— Пока нет, месье.
— Вы уже сообщили эти новости прессе?
— Мы сделаем это, когда схватим его.
— И все же придется попросить помощи у прессы, — мрачно сказал Дилени. — Необходимо проявить максимум осторожности. Он вооружен. У него есть револьвер и опасная бритва, советую вам предостеречь своих людей.