— Успокойся, Люси, — перебил ее Бостон. — Я смогу заплатить вдове только в том случае, если расписка еще у вас, Калверт.
— Она у меня, — подтвердил Гарри.
— Отлично! — глаза Бостона заблестели. — А я уже боялся...
— Я терпеливо выслушал вас, мистер Бостон, — медленно и спокойно начал Калверт. — Исключительно из-за Люси. И вот что я вам скажу теперь...
Но Бостон не слушал его. На его лице появилось удивление, Лорэми попытался вскочить. Калверт, проследив его взгляд, увидел Фрэнка Лазаруса, который, стоя у дверей, доставал из кармана пальто пистолет, ранее принадлежавший Бенни Фэрису.
— Никому не двигаться!
— Фрэнк! — возмущенно воскликнул Бостон. — Оставьте ваши шутки! Откуда вы взялись? Я же слышал, как вы ушли!
— Я просто хлопнул входной дверью, а потом тихонечко вернулся. Я слышал весь ваш разговор.
— И, наконец, услышали, что расписка у меня? — мрачно вздохнул Калверт.
— Естественно. Но решение созрело раньше: когда Лорэми распинался о том, сколько денег он пустил из-за меня на ветер. Трогательно, если послушать со стороны. А на самом деле он наживался на мне. Разве не так?
— Фрэнк, подумай, что ты говоришь! — умоляюще произнесла Люси.
— Я все понимаю. И вам пора понять, что это не случайная вспышка отчаяния. — Лазарус поудобнее перехватил пистолет. — Хорошая вещь. Как раз мне по руке.
— Не шутите с такими игрушками, приятель, — спокойно посоветовал ему Калверт.
— Не беспокойтесь. Я умею обращаться с оружием. У меня дома есть похожий. Когда-то, работая иллюстратором, я купил его как модель для живописных упражнений.
— Вы ведете себя как идиот! — крикнул Бостон. — Вы не на сцене! Какому актеру вы подражаете?
— Перед вами новый Фрэнк Лазарус, — художник надул губы. — Я стал человеком действия. Поосторожней со мной.
Калверт шевельнулся, и ствол пистолета переместился в его сторону.
— Я пятнадцать лет бьюсь, стараясь вырваться из неизвестности! Я возненавидел свою работу, все это искусство! Оно разрушило, опустошило меня! Оно требует все новых жертв, но взамен не дает ничего! Мне надоела бедность!
— Эти ваши разговоры о бедности, желание заняться бизнесом и вся эта трескотня уже надоела, — Бостон начал успокаиваться.
— Пусть мой разговор кажется вам глупым. Да, я ничего не понимаю в бизнесе... Что вы делаете? — взвизгнул Лазарус, видя, что Люси направляется к нему.
— Послушайте, Фрэнк... — сказала она резко.
Пистолет в руках Лазаруса, описав дугу, замер на уровне ее груди. В голосе послышалась угроза:
— Не смейте мне мешать! Сядьте на место! Я убью вас, если вы не вернетесь на место!
— Люси! — крикнул Бостон. — Не связывайся с ним! Он же не в себе!
Неожиданно в их спор вмешался Калверт:
— Вы работаете на Леонетти?
— Неужели он сказал вам об этом? — Лазарус явно растерялся.
— Значит, вы решили нажиться на сложившейся ситуации? — вмешался Бостон. — Сколько вам пообещал Леонетти?
— Вы говорите о деньгах?
— За вами, несомненно, кто-то стоит, — задумчиво промолвил Калверт.