James Hadley Chase

Это — серьёзно

Шварц еще раз пнул его в бок и Борг, шатаясь, наконец, поднялся.
— Куда он поехал? — рычал Шварц, схватив Борга и тряся его.
— Не знаю, с ним какая-то девчонка. Они как раз пытались уехать, когда я подошел. Тогда Гирланд и ударил меня.
— Что за девчонка?
— Не смог и ее разглядеть, но, по-моему, курочка первый сорт.
— Ах ты, гнида, распустил слюни и получил в зубы.
Шварц был вне себя от ярости.
— Он поехал за Кейри, а нас обвел вокруг пальца. Надо же было связаться с таким подонком.
— Я не виноват.
— Надо было стрелять.
Борг прислонился к дереву. Его тошнило и челюсть не переставала ныть. Шварц повернулся и посмотрел на дом. Сквозь закрытые ставни окон лился слабый ровный свет.
— Кто-то там есть, — сказал он уже шепотом. — Посмотрим, кто там.
Не ожидая Борга, он обошел дом и скользнув как темная тень, крадучись двинулся через сад к ступеням главного входа. Борг следовал за ним, держа в потной руке пистолет. Шварц мягко повернул ручку двери и втиснулся в щель проема. Слышались откуда-то приглушенные голоса. Пропуская за собой Борга, он закрыл за ним дверь. Из комнаты более громко донесся голос:
— Мне не нравится, что они поехали одни, дядя. Мне надо было ехать с ними.
— Я и так достаточно сделал для Кейри, — ответил хриплый голос. — Если бы я знал, как все это рискованно, и какая закружится возле него карусель, я бы не стал ввязываться. Теперь приехала Тесса и пусть она сама всем занимается.
Шварц распахнул дверь и ворвавшись в комнату, направил на сидящих за столом Гомеца и Фантеца револьвер.
При виде Шварца и Борга Фантец выронил из рта сигарету. Его жирное лицо как-то сникло, принимая зеленоватый оттенок. Гомец напрягся, его пальцы скользнули в сторону пистолета, лежавшего на краю стола.
— Не двигайся, — рявкнул Шварц. — Возьми пушку, — сказал он, указывая Боргу на оружие.
Борг подошел к столу, схватил пистолет и засунул в карман.
— Вот так, — продолжал Шварц, обращаясь к Фантецу. — Теперь поговорим. Кто эта девчонка, которая уехала с Гирландом?
Фантец и Гомец молчали. Шварц поднял пистолет.
— Я скажу, — задыхаясь, пролепетал Фантец. — Это дочь Кейри.
— Дочь Кейри? Они поехали к нему? Где он?
— В саванне.
— Я знаю, жирный боров, что он в саванне, — сказал Шварц и ударил Фантеца рукояткой пистолета. — Но где точно?
— Я ни за что не скажу, хотя и знаю, — сказал Гомец. — Оставьте дядю в покое. Я, впрочем, отвезу вас туда. Вам самим туда не добраться. Туда три часа езды по саванне.
Шварц и Борг обменялись взглядами. Затем Шварц сказал:
— О'кей, поедешь с нами, — и повернувшись к Фантецу, добавил. — А ты останешься здесь. Если хочешь увидеть парня в живых, не вздумай что-нибудь выкинуть. Понял?
Фантец кивнул.
Борг толкнул Гомеца к двери.