James Hadley Chase

Мёртвые молчат

Он направился во двор, где его нетерпеливо дожидалась шайка репортеров.
Скейф закурил.
— Мы приступаем к самой тяжелой части работы, — уныло сказал он. — Надо найти этого Рутланда.
Я сел к телефону и заказал разговор с Нью-Йорком. После десятиминутного ожидания я услышал на другом конце провода голос Берни. Было двадцать минут первого, и я очень удивился, застав его дома.
— Я не могу долго разговаривать, — начал он. — Клэр организовала вечеринку, и мне надо продолжать потчевать этих оглоедов моим лучшим виски. Что у тебя стряслось?
— Возьми ручку и блокнот. У меня одна свежая новость, с пылу с жару. Записывай.
— Ты не мог бы подождать до утра? — плаксиво заклянчил он. — Клэр не любит, когда я оставляю гостей одних. Я сказал «гостей»? Это шутка. Они больше похожи на стаю голодных волков.
— Слушай, ты, пьяный павиан. Бери блокнот и прочисти уши! Мы нашли Фэй Бенсон.
— В самом деле? Вот это да! Как она там?
— Мокрая, холодная и совсем-совсем мертвая. Возьмешь ты, наконец, блокнот?
После приведшей меня в ярость паузы его голос вновь зазвучал в трубку.
— Клэр на меня разозлилась. Бога ради, поторопись, — взмолился он.
— Заткнись ты со своей Клэр! — в сердца Окликнул я. — И слушай, что я буду говорить. — Я начал диктовать рассказ.
Одним из главных достоинств Берни была доведенная до совершенства способность записывать по собственной стенографической системе все, что бы ему ни диктовали с фантастической скоростью. Я сообщил ему факты и добавил, что отправляю фотографии с утренним самолетом.
— Пошли кого-нибудь встретить самолет. Этот материал будет сенсацией, — заключил я.
— Я все устрою. К завтрашнему дню у меня будет готовая вещь с разгаданным до конца убийством. Хорошей работы, Чет!
— Приятно от тебя это слышать. Держись поближе к телефону. Скоро я сообщу тебе дополнительную информацию. Мы ждем заключения медицинского эксперта.
— Не звони мне больше ночью. — В голосе Берни звучала тревога, — Клэр… — Мне известно, что Клэр этого не любит. Ну и черт с ней, — рассвирепел я и повесил трубку.
В комнате появился Крид, выглядевший весьма самодовольно.
— Наше дело как раз во вкусе этих вампиров, — заявил он, садясь. — Пусть готовят крупный шрифт для заголовков. Док не появлялся?
Скейф отрицательно покачал головой.
Нам пришлось ждать еще десять минут, прежде чем появился судебно-медицинский эксперт.
Он выглядел совершенно спокойно. Невозмутимо набив табаком трубку, он закурил и отказался от предложенного мной виски.
— Фэй Бенсон была убита ударом в затылок тупым предметом, возможно рукояткой револьвера. Больше ничего я добавить не могу: тело слишком долго пролежало в воде. Она была уже мертва, когда бочку залили цементом.
Крид встал:
— Благодарю, док. — Затем он обернулся к Скейфу. — Идемте, у нас еще много дел.
Когда судебный эксперт последовал за ними, я подошел к телефону и снова позвонил Берни.
В одиннадцать утра я заглянул в полицейское управление, чтобы встретиться с Кридом. Расплатившись в «Шэд-отеле» и собрав чемодан, я был теперь готов к двухсотмильному пути в Тампа-Сити.
Скейф сообщил мне» что. Крид загружен под, завязку, однако обязательно хотел увидеться со мной перед отъездом.
— Он будет минут через двадцать. Пойдем пока, ко мне в кабинет. У меня есть для тебя новость.