James Hadley Chase

Мёртвые молчат

Вошел дворецкий, держа поднос с напитками, и поставил его на стол.
— Садитесь, пожалуйста, — предложила она, показав рукой на кресло, и сама села рядом.
Дворецкий осведомился, что я буду пить. Я заказал виски с содовой, и, пока он готовил смесь, мы сидели молча. Ей он подал коньяк в широкой рюмке и удалился.
— Так что же вас интересует? — спросила она, как только за ним закрылась дверь.
— Я пишу детективы, — сообщил я, помня о ее враждебности. — Мне бы хотелось узнать о поездках Джоан Никольс. Насколько я знаю, в прошлом году вы встречались с ней в Париже.
Она опустила глаза, глядя в рюмку, но лицо ее было безразлично. Затем взглянула на меня, но по ее глазам я ничего не смог прочитать.
— Я встречаю столько народа. Что-то я никого не припоминаю по имени Джоан Никольс. Вы уверены, что не ошибаетесь?
— Вы были в Париже в прошлом году, в августе?
— Была.
— Джоан Никольс — певичка, тогда она выступала в Париже. Я так понял, что она обедала с вами у вас в отеле и не однажды. Она нахмурилась.
— Возможно. Я действительно не помню. — Она раздраженно пожала плечами. — Откуда вам это известно?
Я так и не смог определить, действительно она не помнит или лжет. Мне показалось, что под маской безразличия чувствовалось напряжение, но я мог и ошибиться.
— Мисс Никольс рассказывала друзьям, что обедала с вами, но это неважно. Я не хочу вас этим беспокоить. Я надеялся, что вы припомните, но, конечно, вы стольких встречаете. Мне легче справиться в отеле в Паоиде.
Неожиданно коньяк выплеснулся у нее из рюмки и расплылся на юбке. Испуга я не заметил, но коньяк ее выдавал.
Она подняла глаза.
— Но вы ведь не поедете в Париж, чтобы выяснять, обедала она со мной или нет?
— У нас в журнале принято проверять каждый факт, прежде чем печатать. Я надеялся, что вы вспомните девушку и сэкономите мне время, но, раз вы не помните, придется ехать.
— Странно. Почему это так важно?
— Я стараюсь раскопать ее прошлое. Похоже, что у нее был талант водить дружбу с богатыми людьми. А доказательств у меня нет. Ее друзья говорили мне, что она хвасталась знакомством с вами, и что она даже обедала с вами. Для меня это важно, миссис Ван Блейк. Ведь она в конце концов заурядная певичка, и, чтобы подружиться с вами, ей нужны были немалые способности. С другой стороны, она могла и обманывать. В Париже я, может быть, найду других состоятельных людей, встречавших ее.
— Я бы с удовольствием помогла вам, — прервала меня она, дотронувшись пальцем до лба, — дайте мне только подумать. Я действительно смутно припоминаю, что встречала девушку. Она была хорошенькая, если, конечно, это та. Да, пожалуй, я ее вспомнила.
— Вы действительно встречали ее тогда?
— Мне так кажется. Я не помню, как ее звали, но я вообще не в ладах с именами. — Она отпила коньяк, а затем продолжала. — Да, я уверена, что встречала ее. Я не припоминаю, как мы познакомились. Я была одна в Париже. Я ждала мужа. Должно быть, девушка развлекала меня немного. Вроде бы я и приглашала ее пообедать со мной.
Все это было проделано мастерски, но не настолько, чтобы одурачить меня. Она вспомнила Джоан Никольс, как только я упомянул о ней. В этом я был уверен. Почему же мой блеф насчет поездки в Париж заставил ее раскрыться?
— В каком отеле вы останавливались, миссис Ван Блейк? Она подняла голову, и на мгновение в ее глазах промелькнуло сердитое выражение.
— Я останавливалась в «Георге Пятом».
— Вы не помните, как девушке удалось познакомиться с вами?
— Нет. Возможно, мы встретились в магазине. Мне кажется, так это и было. — Я чуть ли не читал ее мысли. — Да, конечно. Я вспомнила. Она не знала французского, и у нее возникли какие-то затруднения с продавцом. Я ей помогла. Да, так это и было.
Теперь я был уверен, что она лжет, и уже мне приходилось напрягаться, сохраняя бесстрастность.
— Вам она понравилась?
— Ради Бога! — Глаза ее вспыхнули. — Уж наверно она мне понравилась, если я пригласила ее на обед, мистер Слейден. Я слабо припоминаю ее. Ведь я все время среди людей. Это все? Если это… — Она встала и посмотрела на меня.