James Hadley Chase

Шоковая терапия

Мною вновь овладела паника. А вдруг Делани вообще не включал телевизор? Может быть, он до сих пор жив?
— Мистер Делани не звонил?
— Нет.
— О'кей, я перезвоню позже.
Я находился в полном замешательстве. Если Делани мертв, мне надо появиться в его доме примерно через час. Но если он жив?.. Нужно помешать ему дотронуться до пульта дистанционного управления. Я ещё раз набрал номер телефона Делани. Никто не ответил. Я никак не мог решить, что же делать.
Хамиш подписал чек и вновь смотрел, как работает новое приспособление.
Итак, Делани мертв, в этом уже не было сомнений. Положение было не из приятных.
Хамиш не обращал на меня внимания, иначе бы моментально заметил, как дрожат мои руки.
Он протянул мне чек.
— Большое спасибо, мистер Риган. Вы действительно классный специалист.
— Рад, что вы оценили это, — я спрятал чек в бумажник. — Мне надо съездить к мистеру Делани. Я недавно сконструировал для него замечательный телекомбайн и хочу убедиться, что он работает нормально.
— А что именно вы сделали?
Я рассказал ему о технических параметрах сделанного мной аппарата. Мне нужно было как-то протянуть время и отправиться в «Голубую Сойку» примерно в 10.45. Как я предполагал, к тому времени он будет мертв уже час. Этого времени мне вполне хватило бы, чтобы подтвердить свое алиби.
— А кто он, этот Делани? — спросил Хамиш, присаживаясь на краешек стола. — Я как-то видел его с неделю назад, и он показался мне весьма неприветливым человеком. Вы знаете его жену?
— Я знаком с ней, — осторожно сказал я.
— Потрясающая женщина! — восхищенно сказал Хамиш. — У неё прекрасная фигура. Представляю, как тяжело ей ухаживать за инвалидом.
— Это точно, — я глянул на часы. Было без двадцати одиннадцать. — Ваши часы идут правильно? — я кивнул в сторону настольных часов.
— Немножко опаздывают. Я думаю, сейчас примерно без двадцати одиннадцать.
— Что ж, мне пора ехать.
— Еще раз благодарю вас, Риган. Если найдете что-нибудь интересное, обязательно сообщите мне.
Я не спеша направился к «Голубой Сойке». Нервы мои были на пределе, а пальцы так сжимали руль, что побелели фаланги. Меня все время преследовала мысль, что же я увижу в доме? Вдруг он жив?
Ведь оставался же шанс того, что он забыл о фильме и в настоящий момент сидит на веранде, игнорируя телефонные звонки.
И вдруг я сделал то, чего не делал уже многие годы, — начал молиться. Я просил Бога, чтобы он все же сохранил ему жизнь.
Когда я остановил фургон у ворот «Голубой Сойки», то увидел машину почтового ведомства.
Хэнк Флетчер, почтальон Глин-Кэмпа, открыл дверцу кабины и помахал двумя письмами, зажатыми в потной руке.
— Вы к мистеру Делани? — спросил он. — Окажите любезность, передайте эти письма ему.
Здесь мне повезло. Я получил важного свидетеля, который в любой момент может точно сказать, когда я приехал к мистеру Делани. Я подошел к нему.
— Нет проблем, — сказал я, забрав письма и взглянув на часы. — Вы не скажете точно, сколько времени?
— Пять минут двенадцатого. — Он махнул рукой и поехал вниз по дороге.
Я глянул на письма. Они были адресованы Делани. Сунув их в карман, я открыл ворота и поехал к дому.