James Hadley Chase

А ведь жизнь так коротка!

В бокале оставалось только на донышке.
Толстяк глубоко вздохнул.
— Вы очень милы, — сказал он, — но позвольте мне предложить вам что-нибудь выпить. Что вы хотите?
— Ничего. Благодарю вас. Я, действительно, не хочу пить.
Маленькие, налитые кровью глаза толстяка уставились на Гарри с настойчивостью пьяницы.
— Я не привык, чтобы так принимали мои предложения, — пробурчал он. — Если бы мне перевернули мою кружку, я бы показал! Возьмите виски. Лучше виски ничто не укрепляет дружбу. Эй, бармен! Двойной скотч для мистера!
— Спасибо, — сказал Гарри, пытаясь освободить руку. — Не беспокойтесь. Ведь ничего не произошло.
— Вы ошибаетесь, — сказал толстяк. — Между нами: я вам кажусь немного пьяным?
Гарри колебался. Он не хотел его раздражать и, тем более, доводить до бешенства. Но с пьяницами никогда не знаешь, как будут развиваться события дальше.
— Ну, не совсем так, — сказал он уклончиво. — Но вам, видимо, следует остановиться.
Типу это понравилось, как будто он сам нашел подходящую формулировку. Он похлопал Гарри по руке.
— Совершенно правильно. Я люблю, когда мне говорят правду. Это все она. — Он показал подбородком на стол. — Вы знаете, как сейчас пьют женщины? Посмотрите. Я был совершенно трезв, когда встретил ее... Не выпьете ли вы с нами?
— Это не будет вам неприятно?
— Совсем нет. Напротив...
— А ей?
— Ей тоже. Это шикарная девочка и вы ей понравитесь. Берите свой стакан и пошли. Мне лучше опереться на вас, так как ноги меня сегодня не очень слушаются.
Гарри взял стакан и поддержал мужчину под руку.
— Так пойдет? — спросил он.
— Прекрасно. Меня зовут Вингейт. Сэм Вингейт. А вас?
— Гарри Рикк.
— Теперь мы знакомы, — прокомментировал серьезно Вингейт. — Пошли, старина Вик.
— Рикк, — уточнил Гарри. — Гарри Рикк.
— А я сказал Вик. А теперь вперед, левой. Осторожно, и мы доберемся.
С этими словами они пустились в короткий, но опасный путь, который отделял их от стола, где сидела необыкновенная девушка.


Глава II

Клер сидела неподвижно, положив ногу на ногу и облокотившись на стол. С непроницаемым видом она смотрела, как они подходили к ней.
— Представляю тебе мистера Вика, — заявил Вингейт, тяжело падая на стул рядом с ней. — Я привел его, потому что он совсем один. Если ты возражаешь, мы попросим его уйти. Но он очень мил и, к тому же, я перевернул его стакан.