James Hadley Chase

А что будет со мной?

- Привет, Джек.
Мы поздоровались. У него была влажная и горячая рука, настолько влажная, что я незаметно вытер свою о брюки.
- Привет, полковник. Сколько времени прошло...
- Конечно, - отозвался он, оглядывая меня. - Брось ты называть меня полковником, Джек, зови просто Берни. А ты хорошо выглядишь.
- Да и вы тоже.
Он отвел глаза в сторону.
- Ну ладно, пойдем отсюда.
Мы вышли из переполненного зала на солнцепек. По дороге я внимательно оглядел Берни. Он был одет в темно-синюю тенниску, белые полосатые брюки. На ногах у него были сандалии. Рядом с ним мой темно-коричневый костюм выглядел убого, а туфли вообще нищенски.
Мы подошли к стоящему в тени «ягуару», он сел за руль, а я пристроился рядом, бросив свой чемодан на заднее сиденье.
- Хороший автомобиль.
- Хороший. - Он косо взглянул на меня. - Только не мой, а босса.
Мы выехали на шоссе. Движение было маленькое, так как было еще только десять утра.
- Ну, чем ты занимался после демобилизации? - спросил он, обгоняя грузовик с апельсинами.
- Ничем, просто проводил время, тратил деньги; полученные на службе. Сейчас их уже почти не осталось. Вы как раз вовремя позвонили. На следующей неделе я собирался написать письмо в компанию «Локхид», может у них найдется для меня работа.
- Но тебе не хотелось этого делать?
- Не хотелось, но есть-то надо. Олсон кивнул.
- Как и каждому из нас.
- Ну, по вас не видно, что этот вопрос вас волнует.
- Верно.
Он свернул с шоссе на пыльную дорогу, ведущую к берегу моря. Через сотню ярдов мы подъехали к кафе с верандой, стоящему прямо на пляже.
- Нам надо поговорить здесь, - сказал Олсон и вышел из машины.
По скрипучим ступенькам я последовал за ним на веранду. Она была пуста, и мы присели за столик. Улыбающаяся официантка направилась к нам.
- Что ты будешь пить? - спросил Олсон.
- Кока-колу, - почему-то сказал я, хотя хотел виски.
- Две порции, - сказал он девушке. Она удалилась.
- Стал меньше пить, Джек? - спросил Олсон. - Я помню, ты здорово пил в армии.
- Я привык начинать после шести.
- Правильно, а я вообще бросил сейчас пить. Он достал пачку сигарет, и мы закурили. Официантка принесла кока-колу и удалилась.
- У меня мало времени, Джек, так что я вкратце введу тебя в курс дела, - начал Олсон. - У меня есть для тебя предложение.., если, конечно, хочешь.
- Вы говорили пятнадцать тысяч. Всякого, кто предложил бы мне столько, я бы посчитал сумасшедшим, но я вам сразу поверил, полковник.