Когда мы проезжали через ворота, двое охранников в защитной форме с револьверами на поясе приветствовали Олсона.
Аэродромные строения были все новенькие. Вокруг контрольной будки бродили люди. Все они также носили форму защитного цвета.
Олсон поехал по взлетной полосе. Через полмили мы увидели облако пыли и остановились.
- Ну, вот мы и приехали, - сказал он, вылезая. - Смотри, Джек. Я уже тебе говорил. Твоя задача заключается только в том, чтобы следить за выполнением работ. Меня беспокоят эти рабочие. Их здесь полторы тысячи человек, большинство цветные. Они живут в палатках и обязаны работать с семи до восемнадцати с двухчасовым перерывом на обед. Смотри, не ошибись с перерывом - здесь ужасно жарко после полудня. За всех отвечает Тим О'Брайен. Ты будешь им руководить, я его уже предупредил. Он хороший парень, но я не особенно верю этим ирландцам. Но особенно не вмешивайся в дела, он все знает и нравится рабочим.
Я непонимающе смотрел на него:
- Так что же я должен делать?
- Я уже сказал: следить за О'Брайеном, смотреть, чтобы никто не отлынивал от работы, чтобы заканчивали ровно в восемнадцать.
Он двинулся в сторону облака пыли, и я следовал за ним. Когда мы подошли ближе и я увидел темп работ - это меня поразило. Около двадцати бульдозеров разравнивали грунт. Армия людей работала лопатами, растаскивала обломки скал, валила электропилами деревья и пилила их на части. В центре стоял асфальтоукладчик - воздух был пропитан запахом битума.
Откуда-то появился коренастый толстый мужчина в грязных брюках цвета хаки и в пропотевшей, покрытой пятнами рубахе.
- Привет, полковник! - закричал он.
- Ну, как дела, Тим? - спросил Олсон. Тот заулыбался.
- Хорошо. Ребята уже свалили сегодня тридцать деревьев. Сейчас мы их обрубаем. Олсон повернулся ко мне.
- Джек.., знакомься. Это Тим О'Брайен. Вы будете работать вместе. Тим.., это Джек Крейн.
Пока он нас представлял, я внимательно осмотрел О'Брайена. Это был крепкий и мускулистый парень лет сорока пяти, лысый, с резкими чертами лица и с голубоватыми глазами. Такому мужчине можно было доверять, это был настоящий работяга, и я смело подал ему руку, которую он крепко пожал.
- Тим.., введи Крейна в курс дела. Мне надо уже уходить. - Олсон взглянул на часы. - Покажи ему его домик и выдели джип.
Внезапно неподалеку от нас прогремел сильный взрыв, и я невольно вздрогнул.
- Это мы взрываем, - объяснил Тим. - Надо расчищать скалы на пути.
Олсон тронул меня за руку.
- Мне надо идти, Джек. Мы увидимся через три дня. Тим вас устроит.
Он повернулся и пошел к своей машине. О'Брайен посмотрел на часы.
- Подождите меня минут десять, мистер Крей и мы пойдем на аэродром. Мне сейчас надо проследить, чтобы ребятам раздали обед, - и он отошел, оставив меня стоять на взлетной полосе.
Работы по расчистке площадки шли полным ходом. Асфальтоукладчик уже стоял в конце готовой полосы метров сто длиной. Раздалось еще несколько взрывов и десяток бульдозеров рванулись вперед для разравнивания вывороченного грунта.
Какого черта мне здесь делать? Здесь и так все великолепно организовано. Во всяком случае казалось, что взлетная полоса будет закончена месяца за два, а не за три, как говорил Олсон.
Так я и простоял на солнцепеке, пока не раздался сигнал на обед. Все машины остановились и шум утих. Все рабочие побросали лопаты и направились к трем грузовикам, с которых начали раздавать банки с пивом и пакеты с едой.
О'Брайен подъехал в открытом джипе.
- Садитесь, мистер Крейн, - пригласил он. - Я покажу вам ваш домик и вы сможете принять душ после этой жары, - улыбался он. - Потом заходите ко мне, это соседний домик, и мы перекусим немного.
- Согласен, - ответил я, садясь рядом с ним. - Знаете, Тим, зовите меня просто Джек.
Он посмотрел на меня и кивнул:
- Согласен.
Мы быстро вернулись ко входу на аэродром и поехали вдоль длинного ряда домиков около контрольной будки. Там он остановился и подвел меня к домику номер 5.