James Hadley Chase

Хиппи на дороге

— Конечно.
Убедившись, что маски и шланги в порядке, а баллоны заправлены сжатым воздухом, Гарри взял у Нины стаканчик дымящегося кофе.
— Там где-то лежит веревка, — сказала Нина.
Допив кофе, Гарри вновь занялся рундуком. Среди валявшегося там хлама его внимание привлек прозрачный полиэтиленовый пакет. В нем лежали большие желтые очки, белый шарф и черная хлопчатобумажная блуза.
— Ты нашел веревку, Гарри?
Он бросил мешок, подхватил бухту нейлонового шнура и показал ее Нине.
— Это?
— Да. Встань за руль, а я найду пояса.
— Не надо, я их уже нашел.
Гарри сдернул с гвоздя два пояса с металлическими кольцами, закрыл рундук и закурил. Теперь он знал, кто оставил им «мустанг».
«У вас тут нет друзей, мистер Гарри, кроме меня и Рэнди. Нет друзей... и с вами может случиться несчастье», — вспомнились ему слова Джо.
— Что с тобой, Гарри?
— Ничего. — Он взглянул на Нину. — В чем дело?
— Ты как будто витаешь в облаках.
— Это мое любимое занятие.
— О чем ты задумался?
Гарри глубоко затянулся.
— Ты делишься с кем-нибудь своими мыслями, Нина?
Она нахмурилась.
— Иногда.
— Но не часто?
— В общем-то, нет.
— Значит, мы похожи. Дать тебе сигарету?
— Нет, спасибо. — Она помолчала. — Но ты о чем-то думал, не так ли, Гарри?
На горизонте появилась узкая полоска земли.
— Это Шелдон? — спросил Гарри.
— Да.
— Давай первым делом осмотрим грот. Тогда у нас хватит времени и на остальное. Когда мы должны вернуться?
— До темноты. Еды нам хватит.
— Отец знает, что ты взяла лодку?