James Hadley Chase

Это — дело мужчин

— Я работал в гараже.
— До которого часа?
— Уже было далеко за полночь.
— Вы всегда работаете так поздно?
— Нет. Но в тот день у меня была срочная работа.
— Какая именно?
Я опять посмотрел на него в упор. Вот это актер: та же дружелюбная улыбка, все тот же заинтересованный взгляд.
— Один из клиентов оставил мне машину для ремонта. Он уезжал в отпуск и попросил все сделать до утра. У машины забарахлил двигатель. Я пообещал все сделать, вот и пришлось провозиться почти всю ночь.
— Как фамилия клиента?
Все! Роусон поймал меня на вранье! Я солгал тогда Анне, понимая, что она никак не может проверить меня, но Роусон может, и запросто.
Некоторое время я молча таращился на него. Мой мозг застопорился, как двигатель машины с неисправным зажиганием. Роусон повторил вопрос.
— Я пытаюсь вспомнить. Кажется, его фамилия Маннинг.
Роусон ободряюще кивнул.
— А марка машины?
— «Форд».
— Ее регистрационный номер?
— Я как-то не обратил на это внимания, — ответил я, собрав в кулак всю свою выдержку. — Извините, но какое это имеет отношение к делу, никак не пойму.
Роусон рассмеялся, как будто я сказал что-то очень смешное.
— Буду откровенен с вами, мистер Колленз. Кто-то вывел из строя сирену на почтовом фургоне. Это произошло совсем недавно. Я пытаюсь установить, кто бы мог это сделать. На почте всегда бывает очень мало посторонних. Я составил список этих лиц и теперь занимаюсь проверкой. Когда я найду, кто это сделал, мне будет значительно проще разгадать и то, кто мог ограбить фургон.
Я побледнел.
— Надеюсь, вы не думаете, что это моих рук дело?
— Мистер Колленз, пятеро посторонних побывали в это время на почте. Вы — один из них. До тех пор, пока каждый из вас не докажет свою невиновность, все вы будете под подозрением. Вы можете доказать, что не делали этого, мистер Колленз?
Сидя неподвижно, я смотрел ему в лицо.
— Думаю, что нет. Но, разумеется, я не мог этого сделать.
— Я бы очень удивился, если бы вы в этом сознались, мистер Колленз. Но вернемся к нашим баранам. Какого цвета был «форд»?
— Серого.
— Этот мистер Маннинг живет неподалеку от вас, мистер Колленз?
— Никогда раньше его не видел. Точно не знаю.
— Для вашей же пользы его надо срочно разыскать. Тогда мы сможем проверить ваши показания.
— Боюсь, вам придется поверить мне на слово.