James Hadley Chase

Вечер вне дома

При мысли о том, что Паркер поднимется в квартиру и столкнется там с полицией Холанд похолодел.
— Вы не позвоните ей заранее?
— О, конечно. Она ведь может быть занята. Но во время завтрака есть шанс застать крошку в одиночестве. Холанд вздохнул.
— По-моему, идти днем в такое место довольно рискованно.
— Подумаешь! В начале улицы есть стоянка машин, а сама улица вся обсажена деревьями. Можете убедиться в этом как-нибудь, если до сих пор не сделали этого, обманщик.
— Лучше следите за дорогой. Вы чуть не врезались в фургон, — насмешливо сказал Кен.
В одиннадцать часов, когда основная масса клиентов ушла, Паркер закрыл свое окошечко и, понизив голос, объявил Холанду, что идет звонить.
— Я отлучусь на пять минут. Присмотрите тут, ладно?
Холанд видел, как он прошел через холл и плотно закрыл дверь в телефонную будку, через несколько секунд дверь открылась, и Паркер почти что вывалился оттуда. Он был совершенно бледен. Казалось, он спешит спрятаться за своим окошечком.
Холанд старался не показать, что заметил его состояние и регистрировал чеки. Это стоило ему немалых усилий: руки его дрожали.
— Ну как, — безразличным тоном наконец спросил он, — назначили свидание?
— Боже мой, — пробормотал Паркер, — у нее фараоны!
— Фараоны? — Холанд выронил ручку.
— Да! Наверное, это облава. Представляете, что могло бы произойти, если бы я оказался там!
— Откуда вы знаете, что там полиция?
— Тип, который подошел к телефону, сразу же сказал: «Лейтенант Адаме из городской полиции». Он хотел знать, кто звонит.
— Вы ему сказали?
— Конечно, нет. Я сразу же бросил трубку. Черт возьми! Что бы это могло значить? Я никогда не слышал, чтобы устраивали облавы у девиц, которые работают у себя на квартире. Подумать только, они могли явиться в тот момент, когда там был я!
— Вы хорошо сделали, что сначала позвонили.
— И не говорите! — Паркер вытер лицо. — Как вы думаете, они попытаются узнать, откуда был звонок?
— « — У них нет на это оснований, — ответил Холанд, который сразу же понял, какая страшная опасность ему угрожает. Полиция легко могла узнать, откуда звонили. Если они явятся в банк, вооруженные приметами, которые им сообщит Рафаил Свитинг, он попадется, как крыса. Вдобавок у него с собой испачканный кровью костюм.
— Может быть, ее ограбили? — нервно проговорил Паркер. — А вдруг они там потому, что ее убили?
Холанд почувствовал, как по его щеке побежала холодная капля пота. Он молчал, опасаясь, что может выдать себя.
— Эти девицы страшно рискуют, — продолжал Паркер. — Ее вполне могли и убить.
Появление у окошечка помешало ему развить эту тему. За этим клиентом подошли другие, и Холанд с Паркером некоторое время молча занимались своим делом. Кен мучительно думал о пакетах, оставленных в его шкафчике в гардеробной.
Что за кретин этот Паркер! Если полиция захочет найти автора телефонного звонка и неожиданно нагрянет сюда? Он тревожно посмотрел на часы-браслет. До завтрака еще целый час. Полиция вполне может быть уже в дороге...
Нужно было сосредоточиться, но клиенты повалили прямо-таки валом, и Холанд погрузился в работу. Наступил перерыв, и Паркер вдруг неуверенно проговорил:
— Вошел какой-то тип, очень похожий на фараона.
— Где? — сердце Холанда замерло, а потом заколотилось с утроенной энергией. Его взгляд обшарил пустынный холл. Почти незаметный на фоне стены, за одной из колонн стоял высокий человек, одетый в коричневый костюм и фетровую шляпу. Он действительно походил на полицейского: плотный, с толстым лицом сангвиника и маленькими глазками, взгляд которых, напугал Холанда.
— Никаких сомнений: это легавый, — прошептал Паркер.