— У нас останется еще шесть дней. Мы не будем торопиться.
— По крайней мере, сегодня вечером они будут платить, — сказала Клодетта, раздеваясь.
***
После великолепного обеда в «Тур де Аржент» они отправились на представление в «Лидо», где давали великолепное музыкальное ревю. Хотя Лепски был в восторге от величественного вида из окон ресторана на освещенный прожектором собор Нотр-Дам, но когда Пьер предложил заказать фирменное блюдо под названием «утка под гнетом» — птица, начиненная всевозможной вкусной приправой, — он уперся. Лепски заявил, что он не переносит изысканной пищи и предпочел бы бифштекс, но Кэрол тут же на него набросилась:
— Никаких бифштексов! Ты — в Париже и должен познакомиться со всеми достижениями парижской кухни.
— Неужели человек не может есть то, что он хочет? — проворчал Лепски.
— Будешь есть утку, — твердо заявила Кэрол.
Когда подали утку, Лепски подозрительно попробовал ее, затем проговорил:
— Совсем неплохо! Послушай, беби, попробуй приготовить что-нибудь подобное, когда вернемся домой. — Потом повернулся к Пьеру и добавил:
— Кэрол отлично готовит.
— Ешь и молчи, — оборвала его жена.
Наконец обед закончился, и Лепски щелкнул пальцами, подзывая официанта, чтобы оплатить счет. Когда он увидел, во что обошелся обед, то заметно побледнел, а потом побледнел во второй раз, когда спросил Пьера, сколько оставить на чай. Отсчитав французские банкноты и что-то ворча себе под нос, он обратился к Пьеру с фальшивым смехом:
— Да, уж эта забегаловка не обанкротится, — за что немедленно получил от Кэрол пинок по голени.
Но затем шоу в «Лидо» подняло его настроение, и, вернувшись в отель около двух часов ночи, Лепски признал, что день был великолепен.
— Завтра ваш последний день в Париже, — сказал Пьер, когда они поднимались в лифте в свои номера. — Поедем на левый берег Сены и там побродим по старым кварталам. Там тоже много интересного. Затем вам надо побывать в ресторане «Фоли Бержер», там великолепное ревю, девочки что надо! Обедаем в ресторане «Гран Вефур» — это еще один знаменитый парижский ресторан, но теперь уж мы приглашаем, Том.
Лепски заметно обрадовался, но Кэрол не могла стерпеть этого.
— Ну уж нет, — сказала она твердо. — Приглашаем мы. Не возражайте! — Она игнорировала слабый стон Лепски.
Между ними произошла дружеская перепалка, но поскольку Пьер очень хорошо знал, каким будет счет, он любезно согласился, что они будут гостями Лепски.
В то время как Лепски бушевал в своем номере, называя Кэрол ненормальной транжиркой, бросающей деньги на ветер, Дювайны спокойно обсуждали создавшееся положение.
— У меня было ужасное чувство, что тебе завтра придется платить, — сказала Клодетта, — а нам надо поэкономней расходовать деньги, мое сокровище.
Пьер потрепал ее по щеке.
— Я знал, что она будет настаивать. Я бы не предложил пойти в «Гран Вефур», если бы не был уверен в этом. — Он ласково улыбнулся жене. — Ты довольна?
— Ах, если бы мы могли так жить всегда! — говорила Клодетта, раздеваясь. — Ты все обдумал?
— Конечно. Мы ничего не будем предпринимать, пока не приедем в Монтре. Я пока не представляю, как мы подкатим к Радницу со своим предложением. Вот это проблема, солнышко.
— У нас впереди целых шесть дней. Ты устал?
— Не слишком, — сказал Пьер, любуясь ее обнаженным телом, и начал быстро раздеваться.