James Hadley Chase

Семь раз отмерь

— Буду упражняться, как открывать двери в спальных комнатах отеля, — сказал Хольц. — Дядя дал мне адрес одного слесаря, специалиста по замкам, который будет меня учить. Этим искусством мне надо овладеть получше. Если я не смогу открыть дверь спальни миссис Лепски, я не достану сумочку.
Радниц кивнул в знак согласия.
— Ваш дядя — выдающийся человек, он обо всем успевает подумать. Уверен, что вы его не подведете.
— Да, сэр.
— Очень хорошо. Теперь вы свободны и можете делать что хотите. Жду вас здесь с сумкой миссис Лепски через неделю. Если вы не справитесь с заданием, то вы мне больше не понадобитесь. Понятно?
— Да, сэр. — Хольц поднялся, чтобы уйти.
— Ваш дядя говорил, что вы можете постоять за себя, — сказал вдруг Радниц с хитрой улыбочкой. — Хотя, как видите, я обычно ценю мнение вашего дяди, но иногда мне хочется кое-что проверить самому. Вы не возражаете против маленького испытания ваших способностей?
Глаза Хольца затуманились.
— Почему бы и нет. — Его голос был холодным и невыразительным.
— Тогда не откажите мне в любезности: выйдя из дома, пройдите той лужайкой до озера. — Радниц махнул рукой в сторону открытого окна. — Я бы хотел удостовериться, что вы можете постоять за себя.
— Если таково ваше желание, сэр, то я, конечно, его выполню. — Хольц замолчал и пристально посмотрел на Радница. — Вы, по-видимому, имеете в виду тех трех громил, очевидно ваших телохранителей, которые укрылись за кустами и теперь поджидают меня, чтобы проучить, к вашему удовольствию. Это вполне понятно, сэр, но должен вам сказать, что со мной нельзя так грубо шутить. Я все делаю серьезно. И прежде, чем выйти, я бы хотел спросить: есть ли у вас удобное местечко, чтобы похоронить этих троих?
Радниц оцепенел:
— Похоронить? Вы что имеете в виду? Хольц наклонился, засучил правую брючину, и тотчас в руке у него очутился сверкающий нож. Все это он проделал так быстро, что Радниц не успел и глазом моргнуть. Он окаменел, широко раскрыв свои жабьи глаза.
— Так что, сами видите, сэр, играть со мной в грубые игры нельзя. Как только эти гориллы попробуют напасть на меня, я их прикончу, — спокойно сказал Хольц со своей сардонической улыбкой. — Вы не наняли бы их, если бы не были уверены в способностях этих молодчиков охранять вас. И я думаю, что вам было бы жаль потерять их, да и для слуг было бы хлопотно хоронить их. Я же похоронами не занимаюсь. Я занимаюсь только уничтожением. — Он опять хищно взглянул на Радница. — Так что, сэр, вы все еще хотите, чтобы я прогулялся по лужайке к озеру?
Некоторое время Радниц сидел молча, глядя на этого человека и на нож убийцы в его руке. Наконец он взял себя в руки.
— После всего того, что я увидел и услышал, думаю, что в этой проверке нет необходимости. Ступайте и учитесь открывать замки в дверях спален. Потом, в нужное время, отправляйтесь в отель «Монтре-Палас» и возвращайтесь с сумкой.
— Как вам будет угодно, сэр, — сказал Хольц, вставая и убирая нож в ножны. Взяв пакет с сумкой и слегка кивнув Радницу, он вышел.
Радниц отложил в сторону сигару. Он еще не вполне опомнился от потрясения. Как будто бы сама смерть только что вышла из комнаты, а Радниц боялся смерти. Одну ее он и боялся.

Глава 7

Лу Бреди застонал от отчаяния, когда увидел, как Мегги Шульц входит в зал регистрации аэропорта Кеннеди в сопровождении цветного носильщика с тележкой, на которой стояли два огромных чемодана и синяя сумка.
Широко шагая, он подошел к ней.
— О чем ты думаешь! — воскликнул он. — Я просил тебя, ради Бога, ехать налегке!
Мегги Шульц была совершенно необыкновенной женщиной. Мужчины не могли равнодушно пройти мимо нее, где бы она ни появлялась. Даже здесь, в суматохе аэропорта, все мужчины поворачивали голову следом за ней, и тогда слышался приглушенный свист.
Мегги была не просто красива в обычном смысле слова, она источала какой-то неуловимый сексуальный аромат. Блондинка, с густыми шелковистыми волосами, она была столь совершенно сложена, что за ней постоянно охотились фотографы из домов моделей, журналов «Плейбой» и «Пентхаус» и, конечно, производители порнографии. Выражение же полной беспомощности на ее лице острее волновало мужскую кровь.
— Вот ты где, милый! — закричала она и, обняв Бреди за шею, поцеловала его так, что аудитория вздохнула с завистью.
Бреди оттолкнул ее:
— Этот чертов багаж! Разве я не говорил тебе...
Она прикрыла ему рот своей очаровательной ладошкой.