James Hadley Chase

Так крошится печенье

— Привет, — сказал он, садясь на скамейку. — Ты давно меня поджидаешь?
— Слишком давно. Ты опоздал! — небрежно ответила она и презрительно взглянула своими необыкновенными глазами.
Алджир словно взбесился. Он покраснел от гнева и решил наказать девушку. Ничего ей не ответив, повернулся спиной и направился к «бьюику».
После того как Ира уселась рядышком, Алджир включил мотор и поехал к дому Эдриса. Девушка закурила сигарету и, небрежно выпустив дым через ноздри, спросила:
— Что случилось? Проспал?
— Заткнись! Когда ты со мной, я говорю, а ты слушаешь! Понятно?
Она наклонила голову набок и принялась рассматривать его.
— Я думаю, манеры у тебя могли бы быть получше.
Мускулы на лице Алджира напряглись.
— Ты заткнешься или нет? Я не намерен с тобой разговаривать, ты, стерва! Если не заткнешься, я сам это сделаю!
— Этот диалог ты позаимствовал у Поля Муни? Ты часто ходишь в кино?
Лицо Алджира потемнело от ярости. Он был намеренно груб, надеясь, что она замолчит. Но злодейка продолжала насмехаться над ним. Увеличив скорость, он решил не обращать внимания на девчонку. Она же продолжала рассматривать его красное лицо и плотно сжатый рот.
Ира прекрасно себя чувствовала. Напугать ее могли только две вещи: нищета и старость. Но уж, конечно, не этот красный надутый индюк.
Наконец, когда они подъехали к дому Эдриса, Алджир, не глядя на девушку, приказал:
— Возьми сумку на заднем сиденье и выходи!
Ира взяла сумку и, вылезая из автомобиля, немного помедлила:
— Ты бы лучше следил за собой, Джек. В твои-то годы вести себя подобным образом... Правда, не мое это дело...
Уверенно шагая по тротуару с высоко поднятой головой, девушка направилась к дому Эдриса.
Тикки Эдрис ожидал ее приезда с необъяснимым волнением. Наконец, прозвенел звонок у входной двери, и он нетерпеливо взглянул на часы. Они показывали 11.15. Где шлялся Алджир столько времени? Он звонил час назад и страшно нервничал. Эдрис напомнил ему про одежду Норены. Алджир едва не заорал благим матом, что все в порядке. Сдают нервы у старины Фила...
И вот они здесь.
Эдрис пересек комнату и открыл дверь.
— Входите, входите, — пригласил он, — а где Фил?
— Мы не сошлись характерами, — ответила Ира, входя в комнату. — Впечатление такое, — девушка осмотрелась, — будто его укусила какая-то муха.
— Ее одежда... у тебя?
— Ее одежда? — Ира в недоумении уставилась на карлика.
— Фил забрал ее одежду из школы.
— Может быть, она здесь? — Ира показала на сумку.
— Открой и посмотри.
Ира поставила сумку на стул.
— Да, здесь.