James Hadley Chase

Этот путь для савана

Сейгель засмеялся.
— Серьезно, он сегодня вернется?
— Не думаю, но я не хочу рисковать. А теперь иди, пожалуйста, вниз.
Он встал, подошел к ней и обнял.
— Поцелуй меня, Дженни.
Она поколебалась, затем подняла свое лицо. Их губы слились в долгом поцелуе.
Она попыталась сопротивляться и оттолкнуть его, но он легко удержал ее, и она почувствовала, как ее сопротивление медленно исчезает.
— О, Луи… — вздохнула она, прижимаясь к нему.
Он подвел ее к кровати. Она покачала головой, но остатки решимости уже покинули ее. Глядя на него, она легла на спину. Глаза ее были затуманены, лицо пылало.
— Мы не должны…
— Где он, Дженни? — спросил он, склоняясь над ней.
— Кто где? — спросила она, вздрогнув.
— Твой муж. Где он? Дымка исчезла из ее глаз.
— Почему ты так этим интересуешься? Оттолкнув его, она села рывком.
— Конечно! Какая же я дура! Конечно! Сейгель настороженно посмотрел на нее.
— Что «конечно»?
— Так вот почему ты вдруг вспомнил обо мне, — сказала она со сверкающими от бешенства глазами. — Тебе нужно, узнать, где эта женщина? Конечно! Пол не зря говорил, что ты — один из бандитов Маурера. Какой же идиоткой я была! — Она вскочила на ноги. — Убирайся! Убирайся, пока я не позвала полицию!
Сейгель ухмыльнулся. Весь его шарм мгновенно пропал. Холодное и жесткое выражение его глаз испугало ее.
— Спокойно, детка, — сказал он тихо. — Не начинай ничего, если не уверена, что сможешь это закончить. Ты знаешь, где он, и скажешь мне это, или, черт возьми, я выбью это у тебя! Где он?
Дженни, вздрагивая, отступила назад.
— Я не знаю. Уходи!
Сейгель поднялся. Едва она раскрыла рот, чтобы закричать, он наотмашь ударил ее по лицу так сильно, что она упала на четвереньки, оглушенная.
Он наклонился над ней, поднял ее и, держа за локти, затряс так, что у нее запрыгала голова. После этого он ударил ее так сильно, что она перелетела через всю комнату и растянулась на кровати. Она лежала с трудом дыша, чувствуя себя так, будто попала под бомбежку.
Подбежав, он встал коленями на кровать, схватил ее за руку и, перевернув ее лицом вниз, стал выворачивать руку.
Она закричала от безумной боли, но он левой рукой ткнул ее лицо в подушку, заглушая крик.
— Где он?
Дженни никогда не была героиней. Боль в руке помутила ее сознание, и она заплакала. Он снова заломил ей руку.
— Нет! Не надо! Я скажу тебе! — закричала она.
— Давай, черт побери! Где он?
— Я не знаю, где он, но у меня есть его номер телефона, — рыдала она.