— Сейчас время новостей, — сказал он и включил приемник.
Диктор как раз сообщал о последних событиях дня. Одна страна находилась в состоянии войны с другой. Какие-то хулиганы выбили стекла в магазинах. Беспорядки в черных кварталах города. В Ирландии расстреляны солдаты. В одном из швейцарских банков взорвалась бомба. Один сенатор обвинен в коррупции.
— Все это преступления, Перри, — сказал Браун. — Мир совсем рехнулся.
— Так оно и есть, — согласился Перри.
— Да. И это потому, что большинство людей, подобно мне, ничего не имеют.
Диктор продолжал:
«Перед информацией о погоде мы повторим сообщение полиции. Чет Логан, который вчера вечером зверски убил шестерых человек, все еще находится на свободе. По последним данным, он был одет в плащ и шляпу, ранее принадлежавшие одному из убитых им полицейских. Полиция предполагает, что в этой одежде он остановил какую-нибудь машину и попытался скрыться в южном направлении. И хотя это предупреждение передавалось на протяжении всей ночи, до сего времени ни от одного водителя в полицию не поступило никаких заявлений. Есть опасение, что водитель машины также убит и что Логан пользуется машиной своей жертвы. Пожалуйста, обратите внимание на следующие приметы убийцы: около двадцати четырех лет, телосложение мощное, волосы светлые, на левой руке татуировка в виде кобры. Если вам известен или встретится человек с такими приметами, немедленно обратитесь в полицию штата Флорида. Не предпринимайте попыток подойти к этому человеку. Он вооружен и очень опасен. Между Джэксонвиллом и Майами установлены дорожные заслоны. Национальная гвардия также принимает участие в розыске преступника. Предпринимаются все меры по задержанию убийцы. Это сообщение передается нами через каждый час».
Браун выключил приемник и посмотрел на свою руку. Потом взглянул на Перри. Молчание длилось долго. Перри вдруг стало знобить. В ушах звучали слова диктора: «...вчера вечером зверски убил шестерых человек.., не предпринимайте попыток подойти к нему — он вооружен и очень опасен».
Перри почувствовал, как пересохло у него горло и стали влажными руки, однако он, прилагая все усилия к тому, чтобы его голос звучал спокойно, спросил:
— Чет Логан это вы, Джим? Браун безрадостно улыбнулся своими толстыми губами:
— А кто же еще? — Он снова посмотрел на татуировку на своей руке. — Знаете что? Дети действительно делают глупости вроде вот этой татуировки. Дети обожают нечто подобное... Глупо! — Он потер татуировку, словно хотел тотчас ее уничтожить. — Когда мне было пятнадцать лет, я примкнул к одной банде под названием «Кобра». Нас было пятеро. По ночам мы рыскали по дорогам и грабили прохожих. Таким образом я содержал себя и своего старика, покупал пищу и оплачивал комнату. Каждый из нас вытатуировал на левой руке кобру. Это было безрассудством. Но в то время мы считали это невероятным шиком. — Он снова потер татуировку, поднял голову и посмотрел на Перри. — Мы как раз работали над одним богатым лавочником, когда появились ищейки. Я был единственным, кому удалось удрать. — Браун снова безрадостно улыбнулся. — Я очень проворен, когда речь идет о том, чтобы смыться. Четверо других угодили за решетку, но меня они не выдали. Это была славная банда, хотя я и думал, что они выдадут меня. Поэтому я оставил своего старика, а сам улизнул. С тех пор я все время в пути. Восемь проклятых Богом лет, в течение которых я грабил прохожих и нападал на бензоколонки, но еще ни разу ищейки не сумели схватить меня. Я мастер смываться, поэтому мне и вчера удалось еще раз оторваться от них. Они никогда не возьмут меня, никогда. Если мне не повезет, они, может быть, подстрелят меня, но им никогда не удастся упрятать меня за решетку.
— Вчера ночью вы действительно убили шестерых, Джим?
— Точно, — ответил тот, пожав плечами. — Что значит шесть Богом проклятых людей в мире, в котором постоянно кого-нибудь убивают? Эти шестеро были просто глупцами. Они пытались оказать на меня давление, а если кто-нибудь давит на меня, я отвечаю ударом. Это же естественно, не так ли?
Перри почувствовал необходимость срочно выпить. Он встал, подошел к бару и налил двойную порцию виски. Он слышал, как Браун что-то пробормотал.
— Я не понял, что вы сказали, Джим? Браун взглянул на него и неожиданно разозлился:
— Я сказал, можете радоваться, что не стали седьмым.
Перри одним глотком осушил стакан.
— И как это мне так повезло? — спросил он, снова наполнив свой стакан.
— Вчера ночью, когда вы были пьяны, я хотел проломить вам череп. Потом у меня появилась лучшая идея. Я слышал сообщение полиции. Национальная гвардия, ищейки! Рано или поздно они объявятся здесь. — Он замолчал, потом продолжал:
— Вы прикроете меня, когда появятся ищейки. Вы скажете им, что находитесь здесь один. — Он ткнул своим коротким указательным пальцем в сторону Перри и угрожающе добавил:
— Если вы меня продадите, тогда я обещаю вам одно...
Перри ждал и слышал, как стучит его сердце. Браун замолчал и посмотрел на него со злостью. Перри наконец спросил:
— И что же вы мне обещаете? Уродливое квадратное лицо превратилось в злобную маску.
— Тогда мы справим двойные похороны, — ответил Браун. — Это я вам обещаю...
***
— Сейчас начнется тропинка, — сказал Росс, глядя через ветровое стекло. — Здесь на повороте надо остановиться.
Хэллис сбавил скорость и съехал к повороту, выключив мотор.
— Отсюда мы пойдем пешком, — сказал шериф. Он включил рацию и связался с Дженнером. — Это Росс. Мы в квартале «Р» на автостраде. Отсюда мы пойдем пешком к реке по тропинке.