James Hadley Chase

Сильнее денег

— Нет, не слышал. Кто она?
— Любовница Мендона. Они вместе жили в коттедже.
Кэйри надолго замолчал, уставившись в потолок.
— Я уже говорил вам, инспектор, что очень занят, — прерывая затянувшуюся паузу, раздраженно заметил я. — Что еще требуется от меня?
Кэйри повернул голову и посмотрел мне прямо в глаза.
— Эта женщина убита.
На секунду я почти потерял сознание. Я знал, что изменился в лице.
— Убита? — я с трудом заставил себя говорить. — Кто убита?
Кэйри сверлил меня холодным, изучающим взглядом.
— Римма Маршалл. Вчера мы разыскали женщину, которая производила уборку в коттедже. Подумать только! Бандит Мендон держал служанку… Она узнала его по фото, рассказала о Римме Маршалл и дала адрес коттеджа, где скрывался Мендон. Мы побывали там. Мендон, конечно, смылся, но женщину мы застали. Мертвую. — Кэйри передвинул во рту жвачку. — Несколько ножевых ран. На столе лежал «Лайф» с вашей фотографией, обведенной карандашом.
Я сидел не шевелясь, до боли сжав в кулаки укрытые столом руки. Значит, Уилбор нашел Римму. Значит, я все-таки стал ее косвенным убийцей.
— Сенсационное дело, — продолжал Кэйри. — Нас интересует, не она ли оставила в машине бумажку с вашим именем и адресом. Возможно, она когда-нибудь вас знала?
— Нет.
Он достал из кармана конверт, извлек из него фотографию и подал мне.
— Посмотрите.
Я взглянул на снимок и тут же отвернулся. На нем была запечатлена Римма — мертвая Римма.
— Так-таки не узнаете?
— Нет! Я ее не знаю! Я не знаю Мендона! Вам понятно? — Мой голос срывался на крик. — Ничем не могу вам помочь. А теперь уходите и дайте мне возможность работать.
Однако Кэйри словно и не слышал меня, он лишь поудобнее устроился в кресле.
— Речь идет об убийстве, мистер Холлидей. Прямо скажем — вам не повезло, в какой-то мере вы оказались причастны к делу… Вы когда-нибудь бывали в Санта-Барбаре?
Я хотел ответить отрицательно, но вовремя спохватился. Ведь меня мог видеть там кто-нибудь из знакомых, и тогда ложь только бы осложнила мое положение.
— Был. Что из этого следует?
Кэйри насторожился.
— Если нетрудно ответить, когда именно?
— Недели две назад.
— Точнее.
— Двадцать первого мая и пятнадцатого июня.
Видимо, мой ответ несколько его разочаровал.
— Правильно. И останавливались в гостинице «Шоа-отель».
Я промолчал, мысленно похвалив себя за предусмотрительность.