Напуганная Ви рассказала Лабри все, что знала. Когда она закончила, Лабри некоторое время размышлял, потом спросил:
— Ты в самом деле встречаешься с ним в ресторане в девять часов?
— Да, — Ви потерла покрасневшее бедро. — Он встретит меня там...
— Заткнись! — Лабри напряженно размышлял. — Ты уверена, что это был порнографический фильм?
— Я же сказала. Там была кровать, очень широкая.
Лабри взял ее за ногу.
— Теперь слушай, никому ни слова, о чем мы только что говорили... Ты поняла? Никому! Если ты хотя бы заикнешься об этом, я попросту сверну тебе шею!
Ви невольно отшатнулась, пораженная гримасой злости, перекосившей его лицо.
— Я никому ничего не скажу, — пробормотала она испуганно. — Обещаю...
— Так будет лучше. И оставайся здесь до тех пор, пока я не вернусь. Не выходи отсюда.
— Я буду здесь...
Снова он со злобой посмотрел на нее, затем повернулся и вышел из комнаты. Некоторое время она еще слышала его шаги на лестнице.
«Что случилось? — думала она. — О, Боже! Он еще никогда не был таким злым. Он выглядел так, словно собирался убить ее. Что же все это значит?» Не понимая, что же все-таки произошло, она сидела неподвижно, ломая голову над такой разительной переменой в поведении Лабри.
***
Несмотря на уверенность, что Дрина потерял его, Гирланд решил быть осторожным, проверять, не следит ли за ним еще кто-либо. Так как Дрина удалился вниз по улице Вожирар, Гирланд вышел из подъезда и пошел в направлении студии Бенни. Но, заметив свободное такси, переменил решение и, остановив машину, распорядился отвезти его в посольство США. Двадцать минут спустя он уже входил в приемную Мэвис Пол. Едва только девушка увидела Гирланда, как тотчас же ее пальцы сомкнулись на тяжелой линейке, а глаза настороженно уставились на Марка. Она еще не забыла его последний эксперимент над ней и не хотела, чтобы это повторилось.
— Салют, красотка! — жизнерадостно сказал Гирланд, держась все же на почтительном расстоянии от линейки. — Как долго я вас не видел. Вы все такая же обворожительная, как и в то майское утро. Когда же мы поужинаем вместе? У меня имеется новый шикарный бухарский ковер, и я горю желанием показать его вам.
Мэвис нажала кнопку интеркома.
— Мистер Гирланд здесь, сэр.
— Пусть войдет, — коротко ответил Дорн.
Мэвис указала своей изящной ручкой на дверь.
— Вам туда, Ромео.
Гирланд с сожалением покачал головой.
— Если бы вы только знали, как грустно без вас. Мы могли бы провести такую замечательную ночь.
— Представляю! — произнесла Мэвис без всякого воодушевления. — Идите же, он ждет. — Она положила линейку около себя и застучала на машинке.
— В последний раз вы поцеловали меня... — начал было Гирланд, но замолчал, так как Мэвис вновь схватилась за линейку.
— Ни единого слова об этом! — воскликнула девушка с покрасневшим лицом. — Идите же!..
Дверь отворилась, и Дорн вышел в приемную.
— Сколько вас можно ждать, Гирланд? Заходите...