Она улыбнулась и он решил, что она — прекрасная девушка. Ему нравились ее искренняя улыбка и доверчивый взгляд.
— Ричи хитер, как лис, — сказала она. — Он знает, что раз вы занялись этим делом, то просто так не откажетесь от него. Но мы не должны терять время. Мне еще надо доложить ему о нашей встрече.
— Будьте осторожны. Им ничего не мешает проследить вас, — сказал Корридон. — Двое прячутся за конюшнями.
— У меня отличная квартирка на Доуэр-стрит, — отозвалась она. — Все обдумано. Если они будут следить за мной, то в половине первого меня посетит другой мужчина, и я передам ему то, что нужно.
Корридон усмехнулся.
— Кажется, Ричи знает, что делать. Он принял неплохие меры предосторожности.
— Это необходимо. Эти люди крайне опасны. Что произошло сегодня?
— Слишком многое. Я видел Мэйнворти и убедил его принять меня в члены клуба. Это было нетрудно, так как я шантажировал его. Пока он подписывал членскую карточку, в кабинет вошла девушка. В качестве украшения на шее она носила нефритовое кольцо. Ее зовут Лорин Фейдак, она живет в доме 29 по Бейзустер Крошит, на верхнем этаже, и работает у Дюма на Бонд-стрит. Она заставила Мэйнворти познакомить нас, и мы вместе провели время. В воскресенье мы должны встретиться на более интимной основе. — Он усмехнулся. — Возможно, при следующей встрече у нее будет другое настроение, но сегодня она была полна соблазнительных обещаний.
— Вы думаете, она цепляла вас на крючок? — спросила Марион.
— Возможно. На свете есть подобные девушки, но это может оказаться и хитростью. В воскресенье мы увидимся. У нее есть брат, Слейд Фейдак, который работает в бюро путешествий на Мэйфейр-стрит. Мы едва обменялись несколькими словами, как он предложил мне работать на него. Мне кажется, что перед тем, как присоединиться к нам, он разговаривал с Мэйнворти, и уверен, что он все знает обо мне. Он хочет, чтобы я посетил его контору, чтобы обсудить предложение. Как только он ушел, Лорин назвала меня дураком и предупредила, чтобы я не вздумал связываться с ним. — Он наклонился вперед и стряхнул пепел на ковер. — У меня не было времени, чтобы убедиться — не действуют ли они сообща. Я спросил ее о кольце, и она сказала, что оно ей досталось по наследству. Первое впечатление, что все это подстроено. Беспокоит меня вот что: как они узнали, что я собираюсь посетить их клуб? Очевидно, они были готовы к встрече со мной. Если они следили за квартирой Милли, то могли видеть меня вместе с Роулинсом. Не думаю, что мне следует спешить с ними.
— Да, это могло быть, — согласилась Марион. — Или этот Бретт мог сказать Фейдаку, что вы явились к Мэйнворти. Тот мог послать сестру, чтобы попробовать подцепить вас на крючок.
— Неплохая идея, — сказал Корридон, — но это означает, что и Бретт связан с ними?
— Ведь Мэйнворти тоже с ними? Корридон пожал плечами.
— Я не знаю. Возможно, но я не думаю, что ему хватит нервов для такой работы. Попросите Ричи покопаться в прошлом Лорин и Слейда Фейдак. Можно последить за ними. Скажите ему, пусть разузнает все о Бретте и этом бюро путешествий.
— А вы?
Корридон наклонился вперед, взял со стола деньги и сунул в карман.
— Я не буду ничего делать до воскресенья, — ответил Корридон. — Дальнейшее будет целиком зависеть от того, что случится в воскресенье. Я думаю, было бы ошибкой видеться с Фейдаком. Я хочу заставить его дожидаться.
— Да. — Марион встала. — Тогда я увижу вас в следующий вторник. Если случится что-либо непредвиденное, позвоните мне. — Она написала свой номер. — Они могут подслушать вашу линию, поэтому позовите меня к себе. Это недалеко, и я сумею быстро приехать.
Корридон лукаво улыбнулся. Ситуация забавляла его.
Как бы он хотел, чтобы хорошенькие девушки всегда по звонку являлись к нему. Тогда жизнь секретного агента была бы просто райской.
Она пристально посмотрела на него.
— Боюсь, что со мной жизнь не показалась бы вам райской. — холодно проговорила она.
— Не спорю, — с сожалением сказал Корридон. — Ричи вам сказал, что со мной у вас не будет неприятностей и что я всегда поступаю как джентльмен?
Она засмеялась.
— Нет, не говорил. Он сказал, что вы не любите упускать шанс и что я должна быть осторожной.
— Он не изменился, — пробормотал Корридон. — Та же старая курица. И тем не менее, я скажу вам, что вы слишком красивы, чтобы быть агентом.
Она прошла мимо него, направляясь к лестнице.
— Все зависит он точки зрения, — сказала она. Он проводил ее до двери.
— Я полагаю, нам надо поцеловаться, — сказал он, распахивая дверь. — Эти два парня, видимо, следят за нами.
— В этом нет необходимости, — отозвалась она. — Спокойной ночи.