James Hadley Chase

Почему выбрали меня?

— О, да, я сумею вооружить вас, — она толкнула деревянную калитку, и они подошли к небольшому одноэтажному домику.
— Черт возьми, как вам это удалось? — спросил Корридон, когда они оказались в уютной комнате. Он был рад увидеть горящий камин и бутылку виски, сифон с содовой водой и стаканы на маленьком столике.
— Это устроил мой дядя, — объяснила Марион. Она включила свет, и Корридон уставился на нее.
Он подумал, что сейчас она еще более красива, чем раньше.
— Вы не знаете, на что он способен, — продолжала она. — Как только мы убедились, что нашли вас, он приехал сюда и нашел этот коттедж. Не знаю, как ему удалось убедить владельца, но я поселилась и уже двое суток живу здесь. Иногда сюда приходит Роулинс. Завтра ночью он будет дежурить здесь.
— Ваш дядя умеет предусмотреть все, — сказал Корридон и сел у камина. — Можно мне глотнуть виски, или оно для Роулинса?
— Наливайте себе сами, — сказала Марион. Она налила себе кофе и с чашкой в руке тоже подсела к камину. — У вас все в порядке?
— Пока да. Еще три дня и шар лопнет. Я бы хотел, чтобы Ричи заменил себя кем-нибудь. Его могут убить.
— Но тогда убьют другого, — серьезно проговорила Марион. — Дядя не пойдет на это. Кроме того, он говорит, что раз вы защищаете его, то все будет в порядке.
Корридон пожал плечами.
— Его вера в меня очень трогательна. Ну, хорошо, пусть будет так. Давайте пистолет. Мне пора возвращаться, пока меня там не хватились. Без пистолета я просто беспомощен. Эта пара умеет стрелять.
Марион побледнела.
— Ну, а если они задумают обыскать вас? Если они найдут у вас пистолет...
— Вы правы, — кивнул Корридон, — я об этом не подумал. Они легко могут это сделать. — Он на мгновение задумался. — Оставьте для меня пистолет в телефонной будке. Это самый безопасный путь. Мы прибудем без десяти десять. Положите пистолет под телефонный справочник за пять минут до нашего прибытия. Вы сможете это сделать?
— Конечно, я скажу дяде.
— А теперь я пойду. Для отчета ничего нового нет. В четверг в десять. Предупредите Ричи, что полиция должна обратить самое серьезное внимание на Кару. Она умеет водить машину и, если она улизнет, это что-то страшное. Они не должны упустить ее.
— Я скажу им.
— Ну, все. Я страшно рад, что повидал вас, — сказал Корридон и встал. — Но все же Ричи не прав, что позволил вам жить здесь. Неужели он не знает, насколько опасны эти люди?
Она улыбнулась.
— Я уговорила его. Иногда я могу быть упрямой, как и он. Я хочу помочь. — Она взяла его за руку. — Если у вас будет что-то срочное, дайте сигнал фонарем. И я, и Роулинс можем читать азбуку Морзе. Вы знаете ее?
— Вы просто молодец. Ну, я пошел. Мне надо еще найти способ перебраться через стену.
— Об этом мы позаботились. Как только мы обнаружили это место, мы договорились, что в этом районе каждую ночь будет отключаться электричество, на случай, если вы захотите выйти.
— А я-то лез на дерево! Это Ричи придумал? Она кивнула.
— Он всегда думает обо всем, — сказал Корридон, глядя сверху вниз на девушку. Ему хотелось поцеловать ее, но ее серьезные глаза сказали, что этого делать не следует.
Он одобряюще улыбнулся ей и торопливо направился к выходу.

Глава 25

Едва Корридой перелез через забор, как длинная черная тень с быстротой пули метнулась к нему. Он успел выбросить вперед левую руку, обмотанную полотенцем, и эльзасская овчарка повисла на нем. Вес собаки заставил его упасть на нее.
Собака с рычанием тянулась к его горлу, но Корридон отталкивал ее левой рукой. Потом он резко ударил ее в грудь и отбросил от себя. Но прежде, чем он успел подняться на ноги, собака вцепилась ему в плечо. Корридон сбросил ее с себя и старался выбрать удобную позицию, чтобы ударить ее кочергой, но животное двигалось так быстро, что Корридон ничего не мог сделать.