James Hadley Chase

Весь мир в кармане

— Нет у меня ничего для тебя, сучка паршивая, — отрезал мужчина, глядя ей в лицо.
Его спутница вдруг побелела и закрыла глаза. Ее грузное тело осело и повалилось на него, но он раздраженно оттолкнул ее.
— А ну давай, толстопузый, а то получишь порцию свинца в брюхо!
Мужчина снова процедил, стиснув зубы: «Нет у меня ничего, убирайся!» Морган навел на него дуло автомата, хотя знал, что это пустой номер: мужчина понимал, что он не выстрелит — Джинни стояла на линии огня.
Теперь настала очередь Джинни показать себя. Карта была брошена, и атмосфера накалилась. Хватит ли у нее выдержки?
Ответ он получил быстрее, чем ожидал.
Джинни улыбнулась мужчине. Об улыбке, скользнувшей на мгновение по ее губам под маской, можно было догадаться лишь по промелькнувшему в глазах огоньку. Потом она быстро взмахнула рукой, и рукоятка револьвера ударила его по носу. Он упал на спинку стула, закрыв лицо руками, издав странный хрюкающий звук, из носа потекла кровь.
Девушка наклонилась над столом и ударила его еще раз. Удар пришелся ему по голове, он повалился вперед почти без сознания.
Женщина в норковом палантине дико завизжала и в обмороке соскользнула со стула.
— Спокойно! — взвыл Морган. — Только шевельнитесь, пулю влеплю!
В голосе его было столько дикой злобы, что Блек сам похолодел на долю секунды.
Джинни подошла вплотную к полуживому от боли толстяку, рывком приподняла его, вытащила из внутреннего кармана бумажник. Потом оттолкнула его так сильно, что он шмякнулся об стол, и положила бумажник в сумку.
Этого было достаточно.
Словно по велению волшебной палочки, бумажники появились и на тех столах, где их только что еще не было. Джинни оставалось только быстро пройти по рядам, собрать их и положить в сумку.
Блек, оторопевший от всего увиденного, даже не заметил, когда дверь отворилась и в кафе вошел высокий плечистый человек.
Он глупо уставился на вошедшего. Верзила взглянул на Блека, на револьвер, который тот держал в опущенной руке, и быстрым рывком ударил его по запястью. Удар был так силен, что револьвер вылетел из руки Блека и, скользнув по полу, очутился возле стойки.
В тот момент, когда верзила собрался броситься на Блека, Морган повернул на него дуло автомата и завопил:
— Стоп! Руки вверх! Тебе говорят!
Человек перевел взгляд на автомат Моргана, и пыл его поубавился. Он попятился от Блека и поднял руки.
В этот момент коренастый мужчина с лицом бандита, видя, что дуло автомата Моргана направлено не на него, быстро схватил руку Джинни вместе с револьвером как раз в тот момент, когда она брала его бумажник.
Он крепко сжал ее запястье, пытаясь заставить ее разжать руку.
Изо всех сил сжимая револьвер, Джинни взглянула в его дерзкие, слегка испуганные глаза и нажала курок. Раздался выстрел, от которого задребезжали оконные стекла. Мужчина выпустил Джинни, будто обжегся. Пуля прошла сквозь рукав, оцарапав руку.
Джинни отступила назад, не опуская револьвер, а Морган принялся осыпать его проклятиями.
— Давай, давай! — крикнул он Джинни. — Быстрее!
Спокойно, словно манекенщица на демонстрации моделей, Джинни собрала последние бумажники. Никто не двигался. Все сидели застывшие, с бледными, испуганными лицами.
Китсон слышал, как прогремел выстрел, и вздрогнул. Усилием воли он подавил желание включить скорость и погнать машину.
Он сидел неподвижно, крепко вцепившись в баранку, подбадривая и уговаривая самого себя оставаться на месте. На лице у него выступили капли пота.
Наконец послышались быстрые шаги. Задняя дверь машины распахнулась, и кто-то ввалился внутрь. Разгоряченный и потный Блек неуклюже плюхнулся на сиденье рядом с Китсоном. Тот машинально нажал на педаль, и машина пошла.
— Жми быстрее! — загудел с заднего сиденья Морган прямо ему в ухо. — Гони отсюда во всю катушку, понял!
Словно очнувшись, Китсон ошалело погнал машину. Дыхание его со свистом вырывалось сквозь стиснутые зубы. Жалобно взвизгнув колесами, машина шарахнулась влево, промчалась по узенькому переулку и свернула на главную улицу. С мастерством, которое дает лишь врожденный талант, он пересек ее и погнал машину по переулку, постепенно сбавляя скорость, включая фары на перекрестках.