James Hadley Chase

Весь мир в кармане

— Миль шестнадцать, но худшая часть дороги впереди.
— Думаешь, доберемся?
Китсон покачал головой.
— Нет, не получится. Слишком тяжелый прицеп.
К ним подошла Джинни.
— Давайте выведем броневик из прицепа и погоним его в гору своим ходом. На дороге мы одни, к тому же достаточно темно.
Блек заколебался.
— Иначе до вершины его не доведешь, — поддержал Джинни Китсон. — Даже и своим ходом перегнать его будет очень трудно.
— Что ж, ладно. Но мы пропали, если кто-нибудь нас заметит.
Джипо, стоявший у трейлера и слышавший весь разговор, спросил:
— Куда мы вообще едем? Сколько еще осталось?
— На вершине — лес и озеро, — ответил Китсон, — если сумеем туда добраться, лучшего места нам и не надо.
— Если мы погоним броневик своим ходом, нужно исправить проводку к батарее, — сказал Блек. — Давай, Джипо, поработай малость вместо того, чтобы торчать здесь, как привидение.
Пока они наладили проводку — для этого пришлось открыть ломиком капот бронемашины, — двигатель «бьюика» остыл.
— Может быть, протащим броневик еще немного? — Блек все еще не решался вывести машину-сейф из прицепа.
— Лучше не надо, — ответил Китсон, — дорога становится круче. Опять перегреется двигатель, и снова придется ждать, пока он остынет.
Блек пожал плечами. Он сел в кабину броневика, дал газ и задом вывел машину из трейлера.
— Ты поезжай вперед, — сказал он Китсону, — мы с Джипо поедем вслед. Я не включу фары, буду ориентироваться по твоим габаритным огням.
Китсон кивнул и сел рядом с Джинни в кабину «бьюика». Он завел мотор. Девушка высунулась из окна, чтобы видеть идущий следом броневик.
Они снова стали взбираться в гору. «Бьюик», освобожденный от тяжести броневика, шел вверх без усилий, мощно преодолевая пространство.
— Едут они за нами? — спросил Китсон.
— Да, — ответила Джинни. — Немного сбавь ход. Они теряют тебя из виду на поворотах.
Еще через двадцать минут они добрались до размытого участка дороги.
Китсон включил фары и остановился.
— Побудь здесь. Пойду взгляну, — сказал он Джинни.
Он подошел к броневику и объяснил Блеку, что хочет пойти вперед и получше рассмотреть дорогу.
Перед ними в свете фар «бьюика» был виден кусок дороги, уходившей вверх чуть ли не отвесно. Кругом валялись обломки скал и камни.
— Пресвятой Петр, наш заступник! — воскликнул Блек. — Мы что, должны взбираться туда?
— Вот именно, — Китсон покачал головой. — Нам придется трудновато. Сначала давайте сбросим с дороги хоть самые крупные камни, — он пошел вперед, откатывая на обочину большие обломки скалы и камни.
Им потребовалось полчаса, чтобы немного расчистить дорогу. Самый плохой участок тянулся примерно ярдов пятьсот, потом дорога делалась ровнее.