James Hadley Chase

Весь мир в кармане

— Ас автомобильной баранки, — издевательски засмеялся Блек, — вундеркинд, укротитель двигателей.
Джинни презрительно взглянула на него.
— О себе ты этого сказать не можешь. Верно?
Блек злобно усмехнулся.
— Ну что ж, валяй, возись с ним. Больше он никому не нужен.
Отойдя к обочине, он сел на большой камень и закурил.
Они ждали довольно долго. Наконец Китсон решил, что двигатель достаточно остыл, залез в кабину и окликнул Блека.
Через десять минут бронемашина подошла к «бьюику».
— Теперь я могу опять взять ее на буксир, — сказал Китсон. — Лучше снова упрятать ее в трейлер.
Он загнал броневик в прицеп. Блек и Джипо залезли вслед. Опустив заднюю стенку трейлера, Китсон вернулся к «бьюику» и скользнул за баранку.
Джинни сказала:
— Ты молодчина. Если бы не ты, ничего бы у нас не вышло.
Она нагнулась и провела губами по его щеке.


2

Полоса солнечного света, проникшего сквозь щель у входа в палатку, разбудила Блека. Он открыл глаза и с недоумением посмотрел на покатый брезентовый потолок над головой. Несколько секунд Блек не мог сообразить, где находится. Он снова закрыл глаза. Все тело ломило — целую ночь он проспал на твердой земле. «Ну что ж, главное, мы нашли удобное убежище», — подумал он. Если повезет, здесь можно скрываться в безопасности, пока Джипо не взломает сейф.
Рядом находилось озеро с проточной водой и довольно большой лес, укрывавший их от патрульных самолетов, к тому же они отъехали не менее пятисот футов от дороги. Никому и в голову не придет, что машину-сейф удалось поднять сюда по размытому пути. Вряд ли кому-нибудь вздумается искать их здесь. Теперь все зависело от Джипо. Если он не сумеет подобрать шифр к замку, придется резать автогеном. Блека бесило, что броневик у них уже четыре дня, а до денег добраться так и не удалось.
Он открыл глаза и покосился на ручные часы. Пять минут седьмого. Блек поднял голову и посмотрел на Джинни: она еще спала, подтянув колени к подбородку и положив голову на свернутое пальто.
Китсон лежал между девушкой и Блеком и тоже спал.
Палатка была невелика, но всем приходилось размещаться внутри — ночи стояли слишком холодные, чтобы спать под открытым небом.
Блек посмотрел в ту сторону, где спал Джипо, и тут же весь подобрался и сел: Джипо в палатке не было.
На мгновение Блек встревожился, потом успокоился — Джипо, наверное, готовит завтрак.
Все же он решил убедиться в этом и, скинув одеяло, толкнул ногой Китсона.
— Давай поднимайся, — сказал он Китсону, моргавшему спросонья, — Джипо уже встал. Надо начинать работу.
Китсон зевнул, выполз первым из палатки — он лежал ближе всех к выходу, зажмурил глаза от яркого солнца.
Когда Блек тоже вылез наружу, Джинни села, протерла глаза и потянулась.
— Где же Джипо? — спросил Китсон, окидывая взглядом маленькую полянку, на которой они расположились.
Блек посмотрел в сторону трейлера, надежно укрытого под деревьями, потом на маленькое озерцо.