— Буду счастлив работать на вас, сэр. Напряжение сразу исчезло.
— Садитесь.
Он указал на кресло неподалеку от того места, где сидел Дюрант.
— Хорошая новость! Вы довольны своим кабинетом, Мишиной и жилищем?
— Кто бы мог быть недоволен, сэр!
— Прекрасно. У Джо готов контракт на семь лет. Вы понимаете?
— Да, сэр.
— Месячное жалование вам будут платить авансом — восемь тысяч триста тридцать три доллара. Мисс Мелколм вычтет полагающийся подоходный налог. Она же выдаст вам чек для оплаты.
Когда я сел, Дюрант достал из портфеля бумаги и передал их мне. Оказалось, что это контракт, сформулированный очень просто, но я тщательно прочитал его. Он констатировал факты. Я назначаюсь личным помощником Фергюсона. Мне должны платить сто тысяч долларов в год. Через три года жалованье повышается на десять тысяч. Контракт заключается на семь лет, но может быть прерван любой стороной с условием предупреждения об этом за шесть месяцев. Дюрант сунул мне в руки авторучку, я подписался. Один экземпляр, под которым стояла его подпись «Джозеф Дюрант, вице-президент», он вручил мне.
— Теперь вы состоите в штате наших сотрудников, — сказал Фергюсон. — И вы должны помнить, что мои сотрудники ни с кем не обсуждают то, что здесь делается. Помните также, что если к вам обратятся с вопросами представители прессы, вы им можете сказать, что вы — мой личный помощник. И только. Никаких разъяснений! Понятно?
— Да, сэр.
— А теперь у меня для вас есть работа. Он улыбнулся.
— Очень сожалею, что пришлось вас так быстро задействовать, но это необходимо. Я уезжаю через час. Мне необходимо избежать встречи с газетчиками и прочими.
Он махнул рукой в сторону ванной.
— Там вы найдете свой ящик с гримом и одежду. Переоденьтесь, пожалуйста. Я хочу, чтобы вы вышли отсюда через главный вход вместе с Маззо. Вы возвратитесь в резиденцию и останетесь там до моего возвращения. Возможно, я вернусь уже через день. После моего возвращения вы будете свободны недели две и сможете использовать это время по своему усмотрению.
Я чувствовал страшное разочарование, главным образом потому, что мечтал о вечере в обществе Сони. Но я ни на секунду не забывал, что теперь являлся официальным помощником Фергюсона и получал за это жалование.
— Да, сэр, — сказал я.
В ванной я нашел чемодан, который запаковывал Маззо.
Мне потребовалось минут пятнадцать, чтобы переодеться и надеть маску. Я, прихрамывая, добрался до двери ванной и открыл ее.
Фергюсон вышел из-за стола и стоял возле окна. Дюранта не было.
При звуке отворяющейся двери, Фергюсон повернулся и посмотрел на меня. Он стоял, широко расставив ноги, затем поднял руку к лицу. Я повторил этот жест. Он отступил на шаг назад, я шагнул вперед.
— Великий боже! — воскликнул он. — Это что-то сверхъестественное!
— Великий боже! — сказал я, имитируя его голос. — Это что-то сверхъестественное!
Затем уже собственным голосом добавил:
— Очень рад, сэр, что вы так считаете. Он потрясение засмеялся.
— Вы восхитительны, Джерри! Черт побери! Это все равно, что смотреться в зеркало...
Он подошел поближе и уставился на меня.
— Изумительная маскировка... Он похлопал меня по плечу.
— Никогда бы не подумал, что такое возможно. Он снова засмеялся.
— И голос...