James Hadley Chase

Ты найдешь – я расправлюсь

— Потому, что этот же вопрос задаст всякий здравомыслящий человек. Вся итальянская полиция разыскивала Зетти, а вы вдруг взяли да и нашли. Чисто случайно!
Она рассуждала логично. Только сейчас я, к своему удивлению, сообразил, что Гранди не проявил никакого любопытства по этому поводу.
— Наверное, ты права, Джина. Это длинная история… — Я хочу ее услышать. Ведь вы избегали меня в последнее время. Ясно, что вы имеете какое-то отношение к истории гибели Элен Чалмерс. Она вам звонила, назвалась миссис Дуглас Шеррард… Не держите меня в неведении, Эд. Я вся извелась от тревоги за вас… — Не спрашивайте меня, Джина. Элен, несомненно, убита. Убил ее, конечно, не я, но полиция меня в этом подозревает. Если я посвящу вас в свои неприятности, вы автоматически станете моей соучастницей.
— Вы воображаете, что меня это испугало? Я хочу и должна знать правду, Эд… Вы же знаете, один ум хорошо, а два — лучше.
— Джина, вы не должны ни во что вмешиваться в этой грязной истории.
— Элен для вас что-то значила?
Я колебался.
— Так мне казалось некоторое время, пока я не понял, что она из себя представляет. Видите ли, я вел себя как… — Не надо оправдываться, Эд, я все понимаю. Расскажите мне факты… Вы боитесь, что про это узнает синьор Чалмерс?
— Это пройденный этап. Уверяю вас, Джина, у меня есть все данные, чтобы занять место редактора отдела внешней политики. И вот, когда это место мне уже было обещано, я потерял его по собственной глупости… — Вы уедете из Рима?
— Да, я к этому готовился, но сейчас, кажется, я останусь вообще без работы.
Наступило тягостное молчание. Я взглянул на Джину. Она побледнела, в глазах стояли слезы.
— Джина! Джина! Не расстраивайтесь, дорогая! Это еще не конец света!
— Для вас нет.
Кажется, впервые со времени нашего знакомства я осознал, что значит для меня Джина. Я подошел к ней, обнял за талию и притянул к себе.
— Ладно, признаю. Я по уши в дерьме и все по собственной глупости. Но тебе-то незачем туда лезть. Если будешь слишком много знать, они навесят тебе соучастие.
— Господи! — выкрикнула Джина, заливаясь слезами. — Да не волнует меня это! Мне за тебя страшно!
Я крепче прижал ее к себе. Она подняла на меня лицо, глаза ее блестели от слез. Наши губы встретились. Потом я оттолкнул ее.
— Нет, так не пойдет, — сказал я. — Возможно, я свихнулся, когда начал встречаться с этой шлюшкой, но каждый должен отвечать за свои дела. Это мое дело, и последствия должен расхлебывать я сам. А ты держись от этого подальше.
Она запустила пальцы в мою шевелюру и улыбнулась.
— Я могу помочь тебе. Я знаю, что могу. Ты хочешь этого?
— Я хочу, чтобы ты держалась подальше от всего этого.
— Эд, я для тебя хоть что-то значу? Ты хоть немножко любишь меня?
— Очень люблю!.. Чтобы понять это, мне понадобилось много времени… Но дело в том… — Я прижал ее к себе и поцеловал. — Я сейчас могу рассчитывать разве что на чудо. Как мне кажется, Карлотти почти уверен, что я именно тот тип, которого они разыскивают.
— Расскажи все с самого начала.
Я рассказал, ничего не скрывая.
Она слушала меня, не перебивая, и, когда я закончил, глубоко вздохнула.
— Мой дорогой, но это ужасно.
— Да, история отвратительная. И самое обидное, что я сам во всем виноват. Если бы я только мог доказать, что Элен убил Карло, можно было бы быть спокойным. Но я не представляю себе, как это сделать.
— Нужно рассказать всю историю Карлотти. Вот так же подробно и честно, как только что рассказал мне. Карлотти человек умный, он отличит правду от вымысла.
Я печально покачал головой.