James Hadley Chase

Блондинка из Пекина

— Видите ли, наш журнал любит информировать читателей обо всех подробностях. Не будете ли вы так любезны сообщить мне номер палаты этой загадочной дамы с татуировкой?
— Я не могу это сказать, — ответила медсестра, отступая на шаг. — Спросите в справочном бюро.
Краем глаза Саду увидел, как Жожо вышел из машины и скользнул за спину девушки. Сдавленно вскрикнув, она начала падать. Инстинктивно Саду подхватил ее и прижал к себе, затем быстро окинул взглядом бульвар. Справа было пустынно, а слева быстрыми шагами к ним приближалось двое мужчин.
— Тащи ее скорее на стройку! — прошипел Жожо. — Живее!
Саду понял, что это был единственный выход. Он взял девушку на руки, быстро пересек тротуар и нырнул во мрак недостроенного дома. Тут же около него появился и Жожо.
— Клади ее.
Саду положил медсестру на мешки с цементом.
— Ты с ума сошел, — сказал он, отдышавшись. — Она же может меня узнать. Что ты собираешься делать?
Жожо сорвал с девушки шарф и, схватив за волосы, грубо встряхнул ее. Несколько раз простонав, несчастная открыла глаза. Жожо грязной рукой зажал ей рот.
— Если закричишь, я убью тебя! — прошипел он. — А теперь быстро отвечай. Где находится эта женщина?
Девушка судорожно сглотнула и сделала попытку вырваться.
— Отвечай!
— Не бейте меня… она… она на пятом этаже. Палата 112.
— Пятый этаж, палата 112. Все верно?
— Да.
— Почему же ты мне сразу этого не сказала, мерзавка! — Жожо сделал стремительное движение, и Саду видел, как блеснуло лезвие ножа. Девушка захрипела и бессильно осела на пол.
— Что ты сделал? Боже мой, что ты сделал! — крикнул Саду, схватив Жожо за руку. Тот нетерпеливым движением оттолкнул Саду и нагнулся, чтобы вытереть лезвие ножа о плащ медсестры.
— Вот видишь, теперь мы знаем, где находится эта блондинка. Не будем терять времени.
Саду дрожащей рукой отыскал зажигалку и наклонился, чтобы осветить лицо убитой. Увидев это, Жожо дунул на пламя.
— Идем же. Никто ее до завтра не найдет. А мы к этому времени будем далеко.
— Но ты же убил ее!
— А ты как хотел? Ведь она продала бы всех нас. Пойдем! Надо торопиться.
Они осторожно покинули стройку и направились к госпиталю.
— Входите же, — поторопил Дорн появившегося на пороге Гирланда. — Как поживаете?
— Прекрасно, — ответил Гирланд с издевательской улыбкой. — Видно плохи ваши дела, раз вы снова решили обратиться ко мне. — Он пересек комнату и спокойно уселся в кресло.
— Вы, как всегда, невежливы, — отозвался Дорн с горькой усмешкой. — Но у вас есть редкие качества, за которые я готов вам платить. Насколько мне известно, ваши дела в последнее время идут неважно.
Гирланд спокойно взял сигарету из серебряного портсигара, украшавшего стол Дорна.
— Все зависит от точки зрения. Люди, вроде вас, мечтают о богатстве и славе, а мне больше нравится фотографировать хорошеньких девушек.
— О вкусах не спорят, согласен. Но поговорим серьезно. Во-первых, хотели бы вы поработать на меня?
— Работать на вас? Конечно же — нет! — ответил Гирланд со смехом. — Но мне кто-то говорил о десяти тысячах. За такие деньги я готов рискнуть.