James Hadley Chase

Блондинка из Пекина

— Сомнений никаких нет, — сказал он Малиху, повесив трубку. — Репортер «Франс Матен» сам видел труп. Речь идет именно об Эрике Ольсен.
— Хорошо. В таком случае наша миссия здесь закончена.
Но прежде чем уехать, он все же связался по телефону с Ковским.
— Они ни в чем не сомневаются. Я тут сделал одолжение репортеру «Франс Матен» и показал ему труп, пояснив, что это и есть та самая шведка с татуировкой. И китайцы и те, другие, узнав новость, оставят нас в покое… Я приказал купить для мадам Ольсен темный парик. В этом парике и в одежде Джаннет я увезу ее отсюда. Когда мы окажемся вдали от всех этих кошмаров, я уверен, она обязательно разговорится.
— И куда это вы хотите увезти ее? — спросил Дорн, подозрительно глядя на Гирланда.
— В Монте-Карло. Один из моих друзей любезно предоставил мне для этой цели квартиру. Я уже с ним договорился. Там мы будем в полной безопасности, по крайней мере дней на восемь. Ведь блестящая идея поженить нас родилась в вашей голове, не так ли? Но теперь вы попались в собственную ловушку. Займитесь похоронами Джаннет, придайте им как можно больше огласки, а я тем временем тихонько уеду. Мне понадобятся деньги. Дайте мне сто тысяч франков. Она ведь считает меня богачом, и мне ни в коем случае нельзя выходить из этой роли.
— Где находится эта квартира?
Гирланд вынул из кармана блокнот, написал в нем адрес и, вырвав листок, подал его Дорну.
— Но, прошу вас, не мешайте мне даже телефонными звонками, — продолжил он. — Когда появится что-то интересное, я вас немедленно извещу.
Дорн некоторое время как бы колебался. Его доверие к Гирланду имело свои границы, но за неимением лучшего варианта он был вынужден одобрить этот план.
Полчаса спустя Гирланд уже разговаривал по телефону с Джеком Ю.
— Можете ли вы оказать мне одну услугу, месье Ю? У вас есть квартира в Монте-Карло?… Как раз рядом с отелем «Лонг Бич», вы говорите?… Великолепно! Можете ли вы уступить мне ее на некоторое время?… Спасибо, дорогой друг… В таком случае уж будьте любезны до конца. Я сейчас нахожусь на вилле «Гелиос». Не могли бы вы заехать за мной часам к восьми? И еще одна просьба. Необходимо, чтобы вы привезли с собой темный женский парик… Полицейский роман?… Да, вы правы, немного похоже, но скорее всего это коммерческая тайна довольно крупного масштаба. Помните ли вы наш разговор о черной жемчужине? Эти дела связаны между собой… Благодарю… Я уверен, что на вас можно рассчитывать. Итак, до встречи.
Даже не зная об этом разговоре, Дорн не скрывал своего недоверия к плану Гирланда.
— У мадемуазель, конечно, есть семья. Мы должны уведомить их о случившемся. Да мы и права никакого не имеем хоронить эту девушку под именем Эрики Ольсен.
— Совершенно верно. Но поскольку было совершено преступление, то потребуется расследование, вскрытие и тому подобное. Протяните это дней десять. Мне хватит и недели, чтобы заставить заговорить шведку. Если я не добьюсь этого до следующего воскресенья, значит, этого не удастся сделать никогда.
— Она что же, в самом деле ничего не помнит?
— Почему же? Отель «Астория» она вспомнила. Ведь нашли же вы там ее чемодан.
— Но у нее было два чемодана, когда она уезжала из Пекина!
— Два чемодана, вы говорите? — Гирланд подался вперед.
— Да, как нам стало известно, при отъезде из Пекина у нее их было два. И в Гонконге тоже. О'Халлаген пытался найти второй, но безуспешно. Но, уверен, он скоро найдется.
— Хотелось бы в это верить. А пока дайте мне денег. Мне нужно по крайней мере сто тысяч франков.
— Еще чего! Я дам вам двадцать тысяч, и вы представите мне подробный отчет о всех расходах.
Дорн опустился на стул и вынул чековую книжку.
— О, в этом весь Дорн! — прокомментировал Гирланд. — До безобразия скуп даже в самых трагических ситуациях!
— Не скуп, но разумно бережлив, — сказал Дорн, заполняя чек.
Сидя в маленьком садике перед отелем. Саду все больше и больше терял терпение. Прошло уже восемь часов с тех пор, как он расстался с Жожо. Жемчужина лежала в каталке и с фатализмом восточного человека ожидала новостей.
Вдруг тишину дома нарушил какой-то крик. Он раздался из дома. Саду сразу же узнал голос Рубис Куо. Он инстинктивно схватился за пистолет, потом оглянулся, словно пытаясь найти поддержку у сообщницы.
— Что случилось? — спросила та совершенно спокойно.
Крик оборвался так же внезапно, как и возник. Саду, не в состоянии выносить неизвестность, с пистолетом в руке бросился к дверям отеля.
— Бросьте оружие! — вдруг услышал он чей-то резкий голос.