James Hadley Chase

Ты шутишь, наверное?

— Не беспокойте ее без крайней нужды. Мистер Лейси в плохом состоянии.
Лепски пробормотал несколько слов, повесил трубку и сразу же набрал номер. Через несколько минут ответила Бетти.
— Миссис Брэндон? Извините за беспокойство в такой момент, но мы пытаемся найти комплект пуговиц в форме мяча для гольфа. У мистера Брэндона есть такой пиджак. Я с ним уже разговаривал. Он не помнит, были ли запасные пуговицы, и сказал мне, что вы должны об этом знать.
Бетти всю ночь ухаживала за родителями. Состояние отца ухудшилось, и мать впала в истерику. Этот звонок из полиции оторвал Бетти от дел.
— Комплект есть, — сухо заявила она. — В чем дело?
— Простая формальность, миссис, — ответил Лепски.
— Дома, в моей коробке для пуговиц. Я не понимаю, что это за история!
— Спасибо, миссис Брэндон. Извините за беспокойство.
Лепски повесил трубку и посмотрел на Макса Джейкоби, который слушал разговор по другому телефону.
— Посмотрим, что теперь придумает Брэндон.
Кен приехал в контору, где уже находились три супружеские пары. Негры терпеливо ожидали его. Карин с деловым видом печатала на машинке. Она насмешливо улыбнулась.
— Проспали? — сказала она, не прекращая работы. — Почта на столе.
Кен пригласил первую пару в кабинет. Он был занят примерно час. Когда последняя пара ушла, он занялся почтой. Едва он начал читать первое письмо, как зазвонил телефон. Не отрываясь от чтения, он снял трубку.
— Кен Брэндон. Чем могу быть полезен?
— Лепски. Муниципальная полиция. Кен вздрогнул и едва не выронил трубку.
— Слушаю вас, мистер Лепски, — сказал он вдруг охрипшим голосом. — Пуговицы? — Кен глубоко вздохнул и постарался взять себя в руки. — Я подумал об этом. Похоже, что мистер Левин ошибся. Я совершенно уверен, что мне он не давал запасных, иначе бы я запомнил это.
— Значит, нет запасного комплекта?
— Нет.
— Вы в этом действительно уверены, мистер Брэндон? Как я вам уже говорил, я расследую дело об убийстве, и мне необходимо это знать... Значит, вы уверены?
Кен изо всех сил сжал трубку.
— Да, я уверен.
— Спасибо, мистер Брэндон. — И Лепски положил трубку.
Кен долго смотрел в пустоту.
Он теперь скомпрометировал себя опасной ложью. Нужно предупредить Бетти. Во всяком случае, пора узнать о состоянии здоровья ее отца. Он набрал номер. Через некоторое время Бетти ответила.
— Бетти, дорогая, как отец?
— О, Кен, ему сейчас очень плохо, но он держится с невероятным мужеством. Врачи говорят, что шансов выкарабкаться пятьдесят на пятьдесят. Это может продолжаться еще долго. Я не знаю, когда смогу вернуться. К тому же мама в плохом состоянии. Я провела ночь рядом с ней.
Какое-то время они разговаривали на отвлеченные темы. Бетти боялась, что он плохо питается. Он успокоил ее. Потом, когда он попытался перевести разговор на эти проклятые пуговицы, совсем не соображая, как это сделать, Бетти вдруг сказала:
— О, Кен! Чуть не забыла. Два часа назад мне звонили из полиции Парадиз-Сити. Они спрашивали о пуговицах в форме мяча для гольфа. Они сказали, что разговаривали с тобой.
Кен думал, что его сердце сейчас остановится. Он открывал и закрывал рот, не в силах произнести ни слова.
— Они хотели знать, был ли запасной комплект, — продолжала Бетти. — Я им сказала, что он в моей коробке с пуговицами. Кен, в чем дело?