— Я расскажу тебе позже, — с трудом ворочая языком проговорил он. — Ничего серьезного. Меня уже ждут клиенты. Я тебе еще позвоню. До свидания, дорогая. Я думаю о тебе.
Он положил трубку, потом засунул руку в карман и нащупал восемь пуговиц. Кен чувствовал себя так плохо, что его даже подташнивало. Он был в панике. Лицо его посерело и осунулось. В кабинет вошла Карин и уставилась на него.
— Послушай, что с тобой происходит? — спросила она. — Ты похож на призрак.
Так как ему нужно было поговорить с кем-нибудь, Кен рассказал ей всю историю с пуговицами. Карин слушала его, сидя на столе и болтая длинными ногами.
— Итак, одной пуговицы не хватает, — закончил Кен. — Они могут арестовать меня по обвинению в убийстве этой девушки. Лепски захочет, чтобы я показал ему запасной комплект, так как Бетти сказала, что он был. — Он ладонью вытер пот с лица. — Я не знаю, что делать. И потом, завтра придет шантажист.
Карин насмешливо посмотрела на него.
— Пусть это тебя не волнует, — сказала она. — Я все улажу. — И властным тоном добавила:
— Возьми себя в руки!
Покачивая бедрами, она вернулась в свою комнату.
***
Горя от нетерпения перейти к действиям, Лепски составил рапорт шефу полиции Терреллу.
— Брэндон брешет как собака, — говорил он Терреллу. — Может, его арестовать и расколоть?
Террелл покачал головой:
— Даже если он и врет, то это совсем не значит, что он убил девушку. Мы рискуем вызвать ненужное волнение, если заставим его признаться, что он был вместе с Карин Стернвуд. Макс был в Армии спасения. Креддок убежден, что пиджака не было среди одежды Грэга. Прежде чем что-либо предпринимать по отношению к Брэндону, я хочу, чтобы ты переговорил с миссис Грэг. По некоторым сведениям, их мажордом — пьяница. Он мог отдать пиджак кому-нибудь другому. Будь осторожен с миссис Грэг, у нее есть связи. Я не хочу, чтобы ты допустил какой-либо промах. Поговори именно с ней, а не с мажордомом.
Лепски снова отправился на Акация-авеню. Дверь открыл Рейнольдс.
— Я провожу следствие, — сказал Лепски официальным тоном, — и хочу поговорить с миссис Грэг.
Амелия, которая подслушивала, напряглась, потом все же решилась выйти из своего укрытия.
— Что происходит, Рейнольдс? — спросила она высокомерно.
Тот повернулся к ней:
— Этот мистер из полиции. Он хочет поговорить с вами.
— Полиция? — Лицо Амелии стало каменным. — Впустите.
Рейнольдс посторонился и жестом предложил Лепски войти.
Полицейский вошел и посмотрел на Амелию. «Старая стерва! Ни за что в мире я не захотел бы иметь такую тещу», — подумал он.
— Проходите, — сухо пригласила Амелия и пошла впереди него. — В чем дело?
Лепски прошел следом за ней, подождал, пока она села, потом сказал:
— Извините за беспокойство, миссис Грэг. Мы ищем пиджак с пуговицами в форме мяча для гольфа. Делается это в связи с убийством. Вчера ваш слуга сказал мне, что этот пиджак вы отдали вместе с другими вещами в Армию спасения. Он принадлежал мистеру Грэгу. Мистер Креддок, который занимается дарами в Армии спасения, сказал, что этого пиджака не было среди одежды вашего мужа. Нам нужно знать, что с ним стало.
Амелия испепелила его взглядом.
— Нет никакого сомнения, что этот пиджак находился среди вещей моего мужа! — Она посмотрела на Рейнольдса: