James Hadley Chase

Ты шутишь, наверное?

Когда хлеб и сосиски обжарились, а Лу все не появлялся, Кэтти начала волноваться. Она сняла сковородку с огня. Может, он еще спит? И тогда ей пришла мысль: она отнесет ему завтрак в бунгало. Он проснется и будет рад, что ему принесли завтрак в постель.
Сердце Кэтти начало стучать сильнее. Может, он предложит ей остаться, пока будет есть?
Она взяла тарелку, положила на нее еду, взяла нож и вилку и пошла в бунгало Буна.
Она остановилась перед дверью и осторожно постучала. Никакого ответа. Сосиски остывают! Она постучала сильнее. Опять ничего. Наверное, он спит. Она нажала на ручку, и дверь открылась.
— Лу! — закричала она. — Я принесла тебе завтрак!
Она просунула голову в дверь. Через шторы пробивался яркий свет. Солнце освещало стол напротив Кэтти. На столе в луже крови, облепленная мухами, лежала голова Буна.
Кэтти выронила тарелку, сосиски рассыпались по полу...
Выйдя из воды, Чет Мисколо услышал, как вопит Кэтти. Он понял, что что-то случилось, и бросился к бунгало Лу.
Чайки, вспугнутые воплями Кэтти, жалобно вскрикнули и полетели в сторону моря.

***

Сделав снимки расчлененного трупа Лу Буна, Терри Даун бросился в кусты, его вырвало. Даже многое повидавшие флики были рады выйти из бунгало и подождать на жгучем солнце, пока доктор Лоуис и двое санитаров закончат работу.
— Еще один удар нашего сумасшедшего, — сказал Беглер, вытирая потное лицо рукавом. — Мы, похоже, ошибались, думая, что это сексуальный маньяк. Скорее это маниакальный убийца, и он еще принесет нам не одну неприятность.
— Ты видел вчера вечером программу Питера Хэмилтона по телевизору? — спросил Хесс. — Хэмилтон сказал, что Бун, возможно, видел убийцу, но не хочет говорить. Наш сумасшедший мог почувствовать опасность и решил избавиться от Буна.
— Но зачем он разрезал его на куски? — сказал Беглер.
— Потому что он сумасшедший. Они повернулись, услышав, как доктор Лоуис выходит из бунгало.
— Что вы нашли, док? — спросил Хесс.
— Настоящая бойня. — Лоуис пожал плечами. — Девяносто процентов за то, что его убили около двух ночи. Убийца, видимо, постучал в дверь и, когда Бун открыл ему, ударил его ножом. Бун умер сразу. Расчленение было сделано с помощью ножа с широким лезвием. Я не могу поклясться, но это что-то типа мачете. Голова была отделена двумя сильными ударами. Все остальное указывает на то, что оружие было острое как бритва.
— Вы не могли бы убрать его? — спросил Хесс. — Мы хотим обыскать бунгало.
— Ребята этим занимаются... Это будет недолго.
— Я поговорю с Мисколо, — сказал Лепски. — Девушка, которая обнаружила это, еще в шоке. Она не может вымолвить ни слова.
Через секунду под вой сирены появилась санитарная карета.
— Я дам ей успокоительное и отвезу в больницу, — сказал доктор.
Кэтти лежала на песке, закрыв лицо руками Она стонала и время от времени била пятками по песку. Большая толпа хиппи наблюдала за происходящим немного в стороне. Едва Лепски подошел, Кэтти быстро взяли под руки и, положив в машину, увезли.
Чет Мисколо сидел на песке. Лепски сел рядом с ним, остальные их окружили.
— Его убили часа в два ночи, — сказал он. — Ты ничего не слышал?
— Я спал... Я ничего не слышал. Бедная Кэтти... Она была в него влюблена.
Лепски посмотрел на толпу молодых людей:
— Кто-нибудь из вас что-нибудь слышал? Высокий худой юноша вышел вперед.