James Hadley Chase

Ты шутишь, наверное?

Кен вошел в комнату.
— Садитесь. — Он револьвером указал на кресло, подальше от большого окна.
Кен сел и положил мокрые руки на колени. Криспин сел на край большого письменного стола.
— Пусть вас не волнует револьвер, — успокоил он Кена. — Я опасаюсь грабителей и всегда принимаю меры предосторожности. Кто вы?
Возможно, все не так плохо, подумал Кен. Понятно, что такой богатый человек, как Грэг, опасается грабителей.
— Меня зовут Брэндон. — Он старался говорить спокойно. — Я представляю страховую компанию. Пришел узнать, не хотите ли вы застраховать свои картины. Не бойтесь, мистер Грэг, я не бандит.
Криспин посмотрел на него.
— Застраховать картины? Откуда вы знаете, что я рисую? Это Кендрик вам сказал?
Кен снова почувствовал себя больным от страха. Лепски просил его проверить, художник ли Грэг. Он сказал, что если это подтвердится, то послужит доказательством виновности Грэга в убийствах. Он почувствовал, что бледнеет.
— Вам сказал Кендрик?
Кен несколько раз имел дело с Кендриком, который страховал кое-что из своих вещей.
— Сугубо конфиденциально, мистер Грэг. Действительно, мистер Кендрик упоминал, что у вас есть несколько ценных полотен.
— Они действительно ценные, — ответил Грэг, засовывая револьвер в карман. — Извините, если я вас напугал, мистер Брэндон, но в наши дни незнакомые посетители могут оказаться опасными.
— Конечно. — Кен снова успокоился. — Так вы хотите, мистер Грэг, застраховать их? Нужно ли их оценивать? Впрочем, это необязательно. Вы назовете их стоимость, а я рассчитаю сумму взносов.
— Не хотите ли их посмотреть, мистер Брэндон?
— Я не такой хороший знаток, — ответил Кен, поднимаясь. — Я уже и так отнял у вас слишком много времени. — Он думал только о том, как бы побыстрее выбраться отсюда. — Вы только скажите мне, на какую сумму вы хотите застраховать картины, и я вам сообщу размер взноса.
Он сделал шаг по направлению к двери.
— Это не займет много времени, — сказал Криспин. — Сейчас я работаю над особенно интересным этюдом. Я хочу вам его показать.
Не отводя глаз от Кена, он притронулся к своему кинжальчику.
— У меня назначена еще одна встреча, — попытался уклониться Кен. — Как-нибудь в другой раз, мистер Грэг. Если хотите, я приду завтра. Вы мне только скажите, во сколько вы оцениваете картины, а я сообщу вам размер взносов.
В тот момент, когда он открывал дверь, в опаловых глазах Криспина появился блеск, и он направился к Брэндону.
Сидя вместе с Джейкоби на корточках за кустами, Лепски видел, как Кен вошел в дом.
— Какой дурак! — воскликнул он. — Он вошел! Я же говорил ему — не входить! Ты слышал?
— Да, я слышал, что ты ему говорил. — Джейкоби очень нервничал. — Что будем делать?
Лепски вытер ладонью потное лицо.
— Какой болван! Я же ему сказал, чтобы он ни в коем случае не входил в дом. Они видели, как дверь закрылась.
— Так что же будем делать? — спросил Джейкоби.
— А что мы можем сделать? Возможно, дверь открыла миссис Грэг, и Брэндону пришлось войти?
Лепски раздраженно сдвинул шляпу.
— Дверь открыла не миссис Грэг и не мажордом, а сам мистер Грэг. Мне кажется, дело оборачивается плохо.