James Hadley Chase

Ты шутишь, наверное?

— По-вашему, Грэг может быть опасен? Лепски сделал нетерпеливый жест:
— Не волнуйтесь. Там есть мажордом, миссис Грэг, возможно, дома. Вам не нужно ничего делать. Оставайтесь на пороге, где мы сможем вас видеть. И никаких проблем.
Кен вспотел.
— А если я должен буду войти?
— А вы не входите! — сказал Лепски приказным тоном. — Если Грэг убийца, он все равно ничего вам не сделает, так как есть свидетели. А вы получите двести тысяч! — Он похлопал Кена по плечу. — Вы ничем не рискуете, мистер Брэндон. Мы рядом.
Кен колебался, потом еще раз подумал о деньгах. Он выдавил из себя улыбку:
— Согласен.., иду.
Он подъехал на машине к воротам виллы Грэга, все время наблюдая в зеркало, идут ли за ним Лепски и Джейкоби. Ему было неуютно в этом пиджаке, но Лепски настоял, чтобы он его надел. У ворот он вышел из машины и медленно пошел по аллее. Оглянувшись назад, он успел заметить, что инспекторы тоже вошли на территорию виллы и скрылись за большими кустами.
Подойдя к входной двери, он глубоко вздохнул и нажал на кнопку. Внутри послышался звонок. Его сердце громко стучало, спину припекало солнце. Никакой реакции. Он беспокойно оглянулся. Инспекторов не было видно. Он чувствовал себя одиноким и беспомощным. Он еще раз нажал на кнопку. Никаких звуков, кроме звонка, в доме слышно не было.
Кен вытащил носовой платок, вытер потное лицо и начал успокаиваться. Возможно, в доме никого нет. Он был несколько разочарован, как будто его заставили сделать неверный шаг. Прощай двести тысяч!
Подождав еще некоторое время, Кен почти с облегчением повернулся, чтобы вернуться к машине, и в этот момент дверь открыли.
Спрятавшись за кустами, Лепски и Джейкоби видели, как Кен, спустившись на несколько ступенек, остановился и вернулся назад. Они видели, как открылась входная дверь, но Кен закрывал им обзор.
Первое, что заметил Кен, — это пара черных блестящих туфель от Гуччи. Потом, подняв глаза, он увидел высокого улыбающегося блондина.
Высокий блондин! Туфли от Гуччи! Это был убийца, которого разыскивала полиция! Кен почувствовал, как у него сжимается горло. Его инстинкт приказывал ему повернуться и бежать, но он стоял, как кролик, загипнотизированный удавом.
— Что вы хотите? — мягко спросил Грэг. Кен взял себя в руки.
— Извините за беспокойство. Вы мистер Грэг?
— У вас красивый пиджак, — сказал Криспин. — У моего отца был такой же. Что вы хотите?
Кен облизал губы.
— Мне кажется, я не вовремя. Я зайду в другой раз. Я не хочу сейчас вас беспокоить. — Он отступил на шаг и остановился, увидев направленный на него револьвер.
— Делайте то, что я скажу, — приказал Криспин. — Если не хотите, чтобы я вас убил, входите.
Кен часто читал о состоянии людей, находящихся под дулом револьвера, но только сейчас смог понять, какой ужас может внушить направленное на тебя оружие.
Криспин отступил в коридор и повторил:
— Входите.
Кен подумал об инспекторах в засаде, но направленный на него револьвер не оставлял выбора. Когда он пересекал порог и входил в коридор, у него было ощущение, будто ноги стали свинцовыми.
— Вот это разумно, — сказал Криспин. — А теперь закройте дверь.
С бьющимся сердцем Кен остановился на мгновение и глянул на аллею, но инспекторов не было видно. Он закрыл дверь.
— Закройте ее на ключ, — распорядился Криспин.
Кен увидел две защелки: одну вверху, другую внизу. Дрожащей рукой он сделал то, что ему приказывал Криспин.
— А теперь поднимайтесь по этой лестнице. Цепляясь за перила, так как ноги его с трудом держали, он поднялся наверх. Криспин следовал за ним.
— Направо, — сказал он. — Входите.