James Hadley Chase

Ты шутишь, наверное?

— Макс, забери оружие! — сухо сказал Лепски.
Джейкоби прошел за спину Грэга, которого Лепски держал на прицеле, взял револьвер и отошел. Грэг продолжал улыбаться.
— Вам, копам, плохо платят. Вы, мистер Брэндон, тоже зарабатываете мало, — сказал он. — Заключим сделку. Я предлагаю вам два миллиона на троих, и вы забудете, что произошло. Что скажете?
— Деньги не помогут, Грэг! — бросил Лепски. — Вам не выкрутиться.
— Ну а три миллиона? — предложил Криспин, продолжая улыбаться.
— Макс, позвони ребятам из комиссариата и вызови машину из морга, — сказал Лепски, не спуская глаз с Грэга.
В тот момент, когда Джейкоби подошел к телефону, Криспин, указывая на картину, спросил:
— Что вы думаете о моей живописи? — Он медленно направился к Лепски. — Я полагаю, что люди, которые ничего не понимают в современном искусстве, скажут, что я сумасшедший. Но что вы думаете об этом?
Лепски окинул взглядом студию, и то, что он увидел, вызвало у него тошноту и усыпило бдительность. Вдруг он сообразил, что Криспин уже рядом с ним.
— Стоять на месте! — сухо сказал он, направляя на него револьвер.
— Не нужно меня бояться, — проговорил Грэг. В опаловых глазах появился блеск... — Я не вооружен. — Продолжая улыбаться, он нажал на рубин, прыгнул и ударил Лепски в тот момент, когда тот выстрелил.

***

Через два дня Макс Джейкоби проскользнул в отдельную палату госпиталя, где находился Лепски, не понимавший еще, что с ним произошло.
— Как дела, Том? — Макс подошел к кровати.
— Что происходит? — спросил Лепски. — Почему я здесь?
— Стернвуд позаботился о том, чтобы с тобой обращались как с важной персоной. Он платит за все это. Ты герой, Том! — сказал Джейкоби, улыбаясь. — Как ты себя чувствуешь?
— Я не умру! — Лепски застонал. — Эта сволочь испортила мне шкуру.
— Не беспокойся. Ты его убил. Газетчики жаждут получить у тебя интервью. Пит Хэмилтон так хочет показать тебя по телевидению, что не может спать.
Лицо Лепски просветлело.
— А шеф?
— Я все уладил. Я сказал ему, что мы собирали сведения о пиджаке и оказались там вовремя, а Брэндон сказал, что хотел застраховать Грэга и в ходе разговора понял, что тот убийца. Никаких проблем, Том. Быстрее выздоравливай. Ребята собираются устроить в твою честь маленький банкет, когда ты выйдешь отсюда.
Лепски улыбнулся:
— Я скажу шефу, что он должен повысить тебя, Макс. Ты настоящий друг. Джейкоби посмотрел на него:
— Это уже сделано. С завтрашнего дня я инспектор второго класса.
— А Брэндон?
— Он получит вознаграждение.
— Я думаю, он его заслужил.
— Он тоже хочет устроить в твою честь маленький банкет. — Джейкоби подошел к двери. — Там Кэрол дожидается своей очереди, Том. Я только хотел тебя успокоить.