James Hadley Chase

Ты будешь одинок в своей могиле

— Не сомневайся, мы ее найдем.
— Я бы не утверждала это с такой уверенностью! Но я убеждена, Вик, что шантажист и убийца — одно лицо. Правда, только Серф говорил о шантаже... Может, она просто давала деньги своему любовнику?
— Мне надо встретиться с Натали Серф. Она не выносит Аниту и наверняка обрадуется возможности рассказать о мачехе кое-что интересное.
— Хорошая идея. А еще что?
— Есть еще тип, который нашел сумочку. Оуэн Ледбреттер. Я еще не знаю, что лучше: предоставить его полиции и пусть там вытягивают все возможное или самому допросить его. Если Мифлин узнает, что мы начали расследование, он заподозрит что-то неладное. Ледбреттер может нас выдать.
— Во всяком случае, мы можем заткнуть ему клюв, подбросив немного монет.
Паула верит во всемогущество «зелени».
— Можно попробовать. Потом существует некий Беркли. Он вертелся возле Аниты. Судя по рапорту Даны, они, скорее всего, любовники. Надо прощупать, что это за тип. Возможно, он нам пригодится...
— Послушай, если за всей этой историей скрывается шантаж, займись лучше Бенвистером. Мне кажется, он тоже замешан в этом. Я знаю, что он участвовал почти во всех интригах, которые происходили в городе за последнее время. Почему Анита ездила к нему и что этот пижон может иметь с ней общего? Что за неотложное дело? Это может вывести нас на след.
— На версию Бенвистера я брошу Бенни, а Керман займется Анитой. Пусть пороется немного в ее прошлом. А меня ждет Натали Серф.
Паула спокойна и невозмутима, и я задаю себе вопрос — что же способно вывести ее из себя?
— Тебе нужно поторапливаться, Вик. Если полиция найдет убийцу раньше нас... — она скривила рот в гримасе.
Звонок у входной двери заставил нас подскочить.
— Наверное, флики, — заметил я, вставая.
— Скорее Бенни, — возразила Паула. — Я приказала ему, как только он закончит осмотр квартиры Даны, приехать сюда.
Она пошла открывать и вернулась вместе с Бенни. Улыбка больше не играет на его лице, оно строгое и суровое.
— Не могу поверить, Вик! — с порога говорит он. — Нужно во что бы то ни стало найти мерзавца, который «спустил» ее. Это была самая лучшая девушка, с которой мне когда-либо приходилось работать.
— Ты нашел доказательства, что это Серф убил ее?
— Конечно, — отвечает он. — Я нашел в тетрадке копии ее рапортов, в том числе и последнего. И еще одну вещь. Не знаю, что и думать. Это было под ее матрасом. И вещичка безусловно не ее.
Он достает из кармана и бросает на стол перед нами сверкающее бриллиантовое ожерелье Аниты.

Глава 2

Бенни и я спустились позавтракать к Финнегану. Несмотря на ранний час, Керман был уже там и с нетерпением нас поджидал. Мы сели, и тут же возле нас возник Финнеган, огромный парень со свирепой физиономией, которая наглядно свидетельствовала о том, что он обожает драки.
— Это подлый удар, мистер Мэллой, — наклоняясь, чтобы вытереть стол, говорит он. — Я только что прочел в газете. Нам будет недоставать ее. Вы не знаете, кто бы мог нанести этот удар?
— Нет, Пат, но мы его найдем. Принеси яичницу с ветчиной и побольше кофе. У нас много работы сегодня.
— Сейчас... — Он поиграл мускулами плечевого пояса и добавил:
— Если я могу быть вам полезен...
— Спасибо, мы дадим знать.
Как только он исчез на кухне, Керман нетерпеливо спросил: