James Hadley Chase

Своё ты получишь сполна!

— Разумеется.
Он сел рядом с ней и захлопнул дверцу.
— Так ваша жена не едет?
Гарри посмотрел ей прямо в глаза. Надо прояснить ситуацию. И чем скорее, тем лучше.
— Надеюсь, вас не слишком шокирует эта деталь, — начал он. — Но дело в том, что она — никакая мне не жена. Это было крайне глупо с ее стороны представляться именно так. Я подцепил ее в Лос-Анжелесе. Она влипла в одну паршивую историю. Была без денег и на грани самоубийства. И я ее пожалел. Какое-то время мы были вместе. Впрочем, недолго. Просто я хотел, чтобы она пришла в себя, обрела уверенность в своих силах. И после этого расстаться.
Джоан посмотрела на него. Ее испытующий взгляд заставил его слегка поежиться.
— Понимаю… — произнесла она.
— Сам я в то время маленько загулял, — торопливо продолжал Гарри. — Хотел немного отдохнуть, поездить по стране. Ну вот и взял ее с собой. Но между нами ничего такого нет, не думайте. Она для меня — ничто.
Джоан слегка приподняла брови. В глазах ее мелькнула насмешка.
— Вы хотите сказать, что были ей как старший брат, защитник и покровитель?
Гарри покраснел.
— Может, в это и трудно поверить, но примерно так… — Примерно… А мне показалось, что она очень и очень к вам неравнодушна!
Гарри достал пачку сигарет и предложил ей закурить.
— Вы ошибаетесь. Конечно же, она мне благодарна и всякое такое прочее, но не более того.
— Жаль, я не знала этого, когда привезла вас в мотель. Одноместные номера предназначены там только для пар, состоящих в законном браке, — сказала Джоан и рассмеялась.
Гарри нервно усмехнулся.
— Послушайте, давайте оставим эту тему! — взмолился он. — Просто я хотел, чтобы вы знали, что я не женат. А все остальное касается только меня, договорились?
— Конечно. Было очень любезно с вашей стороны проинформировать меня о том, что вы не женаты.
Он сердито взглянул на нее.
— Ну что вам за радость издеваться надо мной?.. Ладно, хотите знать правду, так я скажу. Мы действительно какое-то время жили вместе, но теперь все кончено и мы расстаемся.
— Благодарю, — улыбнулась она. — Я всегда предпочитаю знать правду.
Настала пауза, во время которой Гарри прикурил две сигареты и отдал одну ей. Потом сказал:
— Так мы поедем смотреть ту землю, о которой вы рассказывали? Там, где можно построить аэродром?
— Да. Едем.
Она включила мотор и развернула машину. Они мчались по дороге в ту сторону, откуда она приехала.
— А мне понравилось, как вы управляетесь со штурвалом, — сказала она наконец после долгой паузы. — Вы гораздо профессиональнее моего пилота. Ваша жена… простите, ваша подруга говорила, что когда-то вы работали в «Калифорниэн Эйр Транспорт»?
Гарри чуть не задохнулся от злости. Какого дьявола эта Глория вечно становится ему поперек пути! Он рассчитывал скрыть от Джоан, что работал в компании, а эта дурища, эта кретинка выдала его!
— Да, работал, — нехотя выдавил он, не глядя ей в глаза.
— А мистер Годфри, президент компании, близкий папин друг! Вы с ним, конечно, знакомы?
— Да… Знаком.