Пока я ел, он говорил не умолкая. Сказал, что, раз завтра я приду на дежурство в полдень, он снова устроит обед для меня и Вашингтона Смита. Я ответил, что буду счастлив.
В полдень меня сменил Карл. Я поплавал, вернулся к себе и проспал до вечера. У меня не хватило бы духа беседовать с Бертой, и я спустился в бар выпить, а потом, почувствовав голод, пошел, туда, где оставил свою машину. Садясь за руль, я вдруг увидел приближающуюся Глорию Корт:
— Привет!
Она остановилась, посмотрела на меня, улыбнулась и подошла к «мазеру».
— Привет! Откуда ты взялся? — Она прислонилась к машине. Под тонкой тканью платья колыхались груди.
— Да вот, намерен покормить себя, — ответил я — Не составишь ли мне компанию? Терпеть не могу обедать в одиночестве.
Она быстро обошла машину и открыла дверцу.
— Куда едем?
— Любишь дары моря?
— Предпочитаю мясо. Здесь недалеко есть один ресторанчик. Называется «Бык живьем». Знаешь?
Совсем как Берта. Цены в этом ресторанчике сразили бы и нефтяного шейха.
— Нет, туда не поедем, — сказал я твердо. — Я знаю другое местечко, где можно получить такой бифштекс, что он у тебя на тарелке будет мычать.
Глория рассмеялась:
— Ладно, я просто удочку закинула. — Она уселась рядом со мной, и ее рука оказалась у меня на колене. — Хорошая машина.
Я мягко убрал руку:
— Не сейчас, детка, ладно? Как-нибудь в другой раз.
Я привез ее в ресторан, расположенный в стороне от Парадиз-авеню. Трубы там гремели так, что барабанные перепонки лопались, народу было полно, а на официантах красовались костюмы матадоров.
Когда мы сели за столик и заказали бифштексы, Глория откинулась на спинку и нацелила на меня свои груди.
— Где ты пропадал, красавчик? — осведомилась она. — Я не видела тебя с тех пор, как тебя занесло в «Аламеду».
— Да так, болтался кое-где, а ты что поделываешь? Все еще выступаешь там?
— Только по субботам. А ты чем занимаешься?
— Я? Гоняюсь за преступниками и иногда догоняю. Как Диас?
Глория бросила на меня долгий испытующий взгляд:
— Как ты сказал тебя зовут?
— Барт Андерсен. Она кивнула:
— Держись от Диаса подальше, Барт.
— Мне это уже говорили.
— А теперь я тебе говорю. Держись от него подальше.
Принесли бифштексы, и мы принялись за еду.
— Если этот Диас мерзавец, да еще и опасный, зачем такой симпатяге, как ты, с ним водиться?