James Hadley Chase

Гроб из Гонконга

— Вилла Лин Фана.
— О нет, мистер Райан. Такого не может быть. Эта вилла стоит по крайней мере четыреста фунтов в месяц.
— Сейчас виллу снимает Гарри Энрайт с сестрой, — сказал я.
Он кивнул, и лицо его оживилось.
— Верно. Он снял её у какого-то англичанина. Забыл его фамилию. Неплохой парень, я имею в виду Энрайта... А сестра... — Он прищелкнул языком. — Пожалуй, самая красивая девушка в Гонконге.
— Насколько я понимаю, вилла пустовала, когда Энрайт снял её.
— Нет, я точно помню, что там жил англичанин, но я с ним не встречался.
— Джефферсон и китаянка действительно были женаты?
— Конечно. Они оформляли документы у нас... Я могу показать вам их свидетельство о браке. Копию, конечно.
— Да, мне хотелось бы взглянуть.
Он снова позвонил и, пока мы ждали, сказал:
— Я хорошо помню его жену. Милая девушка. Я приводил в порядок её паспорт и помог отправлять гроб. Печальная история. — Он напустил на себя расстроенный вид. — Так жаль её.
Снова вошла миссис Давенпорт, положила на стол свидетельство и молча ушла. Я изучил документ, удостоверяющий законность брака Германа Джефферсона и Джоян Чунг. Свидетелями церемонии были Фрэнк Беллинг и Шухай Тон.
— Кто такой этот Фрэнк Беллинг? — спросил я, показывая свидетельство.
Он пожал плечами.
— Понятия не имею. Видимо, какой-то друг Джефферсона. Скорее всего англичанин. У нас нет его документов.
— А девушка?
— Понятия не имею. Подруга невесты, должно быть.
Он постучал кончиком шариковой ручки по фарфоровым зубам и искоса посмотрел на часы. Я понял, что больше не вытяну из него ничего нового, и поднялся.
— Ну что ж, — сказал я. — Не буду больше отнимать у вас время.
Секретарь уверил меня, что мой визит доставил ему массу удовольствия, но я-то видел, что гораздо больше удовольствия доставит ему мой уход.
— Вы никогда не встречались с Германом Джефферсоном? — спросил я, подходя к двери.
— Как ни странно, нет. Он не входил в число моих друзей.
Выйдя из консульства, я подошел к машине, уселся в неё и стал обдумывать полученные сведения.
Их было немного, но у меня, наконец, появилась маленькая зацепка для работы. Необходимо как можно скорей встретиться со свидетелями — Шухай Тон и Фрэнком Беллингом. Для начала я поехал в полицейское управление к шеф-инспектору Маккарти. После недолгого ожидания меня провели в кабинет. Шеф-инспектор сосредоточенно чистил свою трубку. Он молча указал на стул, продул мундштук и стал основательно набивать чубук табаком.
— Чем могу помочь? — спросил он.
— Я ищу человека по имени Фрэнк Беллинг. Не можете ли вы сообщить его адрес?
Маккарти зажег трубку и выпустил дым в мою сторону. Наверное, он был неважным игроком в покер. Лицо его сохраняло равнодушное выражение, но глаза выдавали настороженность.
— Фрэнк Беллинг? — Он вынул трубку изо рта. — Почему вы им заинтересовались?
— Пока я о нем ничего не знаю. Он оказался свидетелем бракосочетания Джефферсона. Он вам известен?