James Hadley Chase

Сделай одолжение… — сдохни!

Я запомнил это имя.
— Кейт, я хочу, чтобы завтра ты отвез меня во Фриско. Мне нужно кое с чем разобраться. Мы пробудем там дня три-четыре, и я хочу, чтобы ты возил меня повсюду.
— Как скажешь, Фрэнк.
Маршалл похлопал меня по колену:
— Ночами сможем развлекаться, а? У нас на борту выпить есть?
Я открыл бардачок и протянул ему бутылку виски. Когда я подъехал к дому, он все еще не оторвался от бутылки.
Закрутив на бутылке пробку, Маршалл протянул ее мне.
— Ты знаешь, в чем моя беда, Кейт? — Он осоловело улыбнулся. — Я слишком много пью.
Я положил наполовину опорожненную бутылку в бардачок. Я не собирался рассказывать ему о своих надеждах, что когда-нибудь он упьется до смерти.
— Но ты неплохо с этим справляешься, Фрэнк.
Похоже, ему это понравилось. Он засмеялся:
— Ты прав. Я могу перепить любого. Маршалл выбрался из машины и прошел в дом. Я поставил «кадиллак» в гараж и поднялся в свою комнату.
Я лежал там на кровати, пока Бет не крикнула, что ужин готов.
На следующее утро мы уехали во Фриско. Маршалл сел на заднее сиденье. Он сказал, что ему надо почитать бумаги. Мы ехали молча. Когда мы приблизились к Сан-Франциско, Маршалл отложил бумаги и велел мне ехать в мотель «Равен», расположенный в двух кварталах от Гражданского центра. Я болтался снаружи, пока он регистрировал нас. Потом мы пошли в свои номера, и Фрэнк сказал мне, что ему нужно еще позвонить по телефону, поэтому я сидел в комнате и смотрел по телевизору мыльную оперу.
Ближе к полудню Маршалл пришел в мой номер и тяжело опустился в кресло. Он принес с собой бутылку виски и предложил мне выпить. Я подошел к холодильнику, достал лед, нашел стаканы и налил ему солидную порцию. Себе сделал поменьше.
— Кейт, ты говорил, что когда-то работал с Бартоном Шарманом, — начал он, откинувшись назад после долгого глотка из стакана. — Можешь свести меня с кем-нибудь из руководства, с кем можно поговорить о кредите?
Я пролил виски. Если он встретится с кем-то из руководства и упомянет мое имя, ему сразу сообщат, что я отбывал срок в тюрьме, и Бартон Шарман открестится от меня как от прокаженного.
— Фрэнк, это было больше шести лет назад, — ответил я, — и в любом случае я бы на твоем месте выбрал Меррилла Линча, а не Бартона Шармана.
— На моем месте? — Маршалл допил виски, шумно выдохнул и протянул мне стакан, чтобы я налил еще. — Мне нужен кредит, Кейт. Я подумал, раз ты работал у Бартона Шармана, ты сможешь мне его устроить.
— Кредит для чего?
— Для покупки этих акций «Чаррингтон стил». Я хотел бы начать скупать их прямо сейчас. Думаешь, Меррилл Линч даст мне кредит?
— Не знаю, Фрэнк, но одно могу тебе сказать сразу: Бартон Шарман никогда не дает кредитов. Так ты все еще не отказался от мысли покупать эти акции?
Маршалл принял наполненный стакан, окинул меня взглядом, выпил виски до дна и встал:
— Пойдем. У меня много дел.
— Фрэнк, эти акции «Чаррингтон стил»...
Он оттолкнул меня, вышел на улицу и сел в «кадиллак».
Ладно же, тупой, пьяный сукин сын, подумал я, садясь за баранку, я покончу с тобой раньше, чем ты сумеешь потерять свои деньги.
Обедать мы приехали на площадь Жирарделли. Официанты расцвели при виде Маршалла и пригласили его за угловой столик. Мы заказали «чоппино», густую уху из всех видов морепродуктов. Мне это блюдо показалось ни то ни се, а Маршалл запросил добавки, обильно заливая еду виски.
— Мне надо поговорить с Гарри Бернстайном, — сказал он, как всегда жадно запихивая еду в рот. — Будь поблизости. У меня много дел. Я продаю свое агентство по недвижимости.
После кофе он попросил счет, оплатил его, и мы вышли к своему «кадиллаку». Маршалл указывал мне дорогу, и нам посчастливилось найти место для парковки.