— Будь поблизости. Вернусь примерно через час.
Я проводил его взглядом; он с кейсом в руках вошел в большой офисный комплекс. Включив радио, я ждал, напряженно при этом размышляя.
При правильном подходе Маршалл сумеет получить кредит у Меррилла Линча, и тогда он купит эти акции. Чем скорее он умрет, тем лучше для Бет и для меня.
Сидя в «кадиллаке» и вполуха слушая радио, я задумался, чем сейчас занята Бет.
«Если нам придется убить его, мы убьем его».
Но время истекало. Если только он купит эти акции!..
Потом я увидел Маршалла рядом с коротеньким толстяком в синем костюме, со сдвинутой на затылок панамой, цветастым галстуком и зажатой во рту сигарой. Они шли по тротуару и остановились у «кадиллака». При их приближении я вышел.
— Гарри, это Кейт Девери, — сказал Маршалл. — Кейт, это Гарри Бернстайн. Я пожал холодную сухую руку. Мы смотрели друг на друга.
— Я слышал о вас, Девери, — сказал Бернстайн. Голос его был тихим и хриплым.
Плоское круглое лицо с глазами словно бусинки, маленький тонкогубый рот, ястребиный нос. Перед моим внутренним взором вспыхнул предупредительный красный свет: с этим человеком нужно быть поосторожнее.
— Поехали, — сказал Маршалл. — В конце улицы второй поворот направо, третий — налево.
Они сели назад, и я повел машину. Следуя указаниям Маршалла, мы приехали к большому комплексу.
— Будь поблизости, Кейт, — сказал Маршалл, и они вдвоем направились внутрь комплекса.
Я закурил сигарету, включил стереоприемник и задумался о Гарри Бернстайне. Ровно через час они вышли и сели в машину.
— Отвези меня назад в мотель, — сказал Маршалл. — Потом доставишь Гарри в его офис.
— Хорошо, Фрэнк, — откликнулся я. Я высадил Маршалла около мотеля. Он пожал руку Бернстайну и направился в свой номер. Бернстайн пересел на сиденье рядом со мной и закурил сигару.
Когда мы тронулись, он сказал:
— Фрэнк говорил мне о вас, Девери. Значит, вы работали с Бартоном Шарманом?
— Да, это так.., лет пять назад. — Красный свет продолжал гореть.
— Вы, должно быть, очень способный парень, если работали в такой компании.
— Наверное.
— Скажите мне одну вещь, Девери. — Он выпустил облако ароматного дыма. — Я никогда не видел миссис Маршалл.., в отличие от вас. Что она за женщина?
Неужели этот жирный еврей думает, что я стану обсуждать с ним Бет?
— Спросите мистера Маршалла, — ответил я.
— Да, но вы же знаете, что Фрэнк — пьяница, но себе на уме, он просто не станет о ней разговаривать. А она вызывает у меня интерес.
— Может быть, я не себе на уме, и я не пьян, мистер Бернстайн, — сухо ответил я. — Ваш интерес к миссис Маршалл меня не касается, и это вполне меня устраивает.
— Значит, вы тоже себе на уме, — сказал Бернстайн и рассмеялся.
Я промолчал. Мы выехали на улицу, ведущую к его офису, и я остановился в нужном квартале. Похоже, Бернстайн не спешил выйти из машины. Развернувшись на сиденье, он посмотрел на меня.
— Мне нравится Фрэнк, — сказал он, катая сигару во рту. — Он чертовски много пьет, но он финансовый гений. Сделайте мне одолжение, ладно?
Я с удивлением уставился на него: