James Hadley Chase

Сделай одолжение… — сдохни!

— Мистеру Маршаллу плохо.
До Фриско уже дошел слух, что мистер Маршалл стоит миллион долларов, поэтому сервис был идеальным. Через некоторое время прибыл врач — худощавый, энергичный, молодой.
— Я ничего не могу для него сделать, — сказал он после внимательного осмотра. — Разденьте его. Он проспится. Не хотите ли, чтобы я прислал сиделку?
— Я справлюсь, — ответил я. — Я прослежу за ним.
Доктор достал несколько таблеток:
— Дайте ему их завтра, — и после паузы добавил:
— Если он и дальше будет так пить, он убьет себя.
— Я скажу ему, — бесстрастно ответил я. Когда врач ушел, я решил, что, пожалуй, стоит позвонить Гарри Бернстайну. Набрав его номер, я сообщил ему, что произошло и что сказал доктор.
— Вы хотите, чтобы я приехал, Девери? — спросил Бернстайн. Голос его прозвучал озабоченно.
— Нет, такой необходимости нет. Обычно он выкарабкивается из таких передряг, — ответил я. — Завтра утром он будет бодр как чертов кузнечик. Я прослежу за ним.
— Надеюсь, что так. На завтра у нас назначены две важные деловые встречи. Позвоните мне завтра домой в восемь утра, хорошо? — И Бернстайн дал мне свой номер.
Я обещал позвонить и повесил трубку. Бросил еще один взгляд на Маршалла. Тот все еще был в отключке. Я осмотрел номер, нашел большой кейс Маршалла, но он был закрыт на прочный замок. Без ключа его можно было открыть разве что только с помощью динамита, а мне вовсе не улыбалось шарить по карманам Маршалла.
Остаток вечера я провел у телевизора с выключенным звуком, вполглаза поглядывая на своего пьяного босса. Около девяти часов его неровное дыхание превратилось в тяжелый храп, и я счел, что ничего с ним не случится, если я его оставлю.
Я спустился в ресторан, съел салат из креветок, потом, бросив последний взгляд на Маршалла и убедившись, что он по-прежнему спит, лег в постель.
Я проспал три или четыре часа, когда меня разбудил звук открывающейся двери. Я зажег свет.
В дверях стоял Маршалл. Выглядел он так, словно только что восстал из ада, — с всклокоченными волосами, багровым лицом и опухшими глазами.
— Дай мне выпить, — прохрипел он. — Хватит лежать и пялиться. Мне нужен глоток виски.
Я вспомнил слова Бернстайна: «А что, если вы попытаетесь удержать его от пьянства? Если вы хотите сделать карьеру, а с ним вы действительно можете сделать карьеру, поберегите его».
Но я знал, что без него я могу сделать карьеру намного быстрее.
— Запросто, — ответил я. — У меня в машине бутылка. Я принесу ее.
— Принеси, и побыстрее, — прорычал он и поплелся назад в свой номер.
Надев ботинки и пижаму, я сходил на автостоянку и достал из бардачка бутылку виски. Ночь была душной и знойной, единственное окно светилось в номере Маршалла.
Он встречал меня у двери. Схватив бутылку, он захлопнул дверь прямо перед моим носом.
Давай, давай, сукин сын, подумал я, упейся до смерти.

***

На следующее утро в семь сорок пять я постучал в номер Маршалла и вошел.
Я ожидал увидеть его одетым и готовым к выходу, однако он все еще лежал в постели и выглядел очень плохо. Полупустая бутылка виски стояла на ночном столике.
— Ты в порядке, Фрэнк? — спросил я, остановившись в дверях.