James Hadley Chase

Приятной тебе ночки!..

— Нам необходимо быстро найти ее. Дело не терпит отлагательств. Ее муж при смерти. Мы хотим отвезти ее к нему.
Привратник иронически улыбнулся. Один из его соотечественников умирает, и двое полицейских приезжают за его женой. Вот это да!
— Так ты знаешь, где она работает или нет? — рявкнул Лепски.
— Я же сказал, что не знаю.
— Во сколько она возвращается с работы? Привратник знал распорядок дня Аниты, но говорить этого копу он совсем не собирался. Он пожал плечами:
— Откуда мне знать? Иногда поздно. Не имею понятия.
— Как она выглядит?
Так, у этих двух умников нет описания Аниты, подумал привратник. Тем лучше.
— Как она выглядит? Как все кубинки: смуглая, толстая. Закалывает волосы на затылке. — Это описание было так далеко от истины, как только он мог придумать.
— Возраст?
— Откуда мне знать? Лет двадцать, тридцать... Так примерно.
Лепски чертыхнулся про себя. Он понял, что здесь не удастся получить никакой информации. Ох уж эти кубинцы! Он кивнул Джейкоби, и они вышли на улицу.
— Проклятые кубинцы, все заодно. Надо понаблюдать за домом. Останься здесь, Макс. Потом я направлю сюда двух парней, которые тебя сменят. Проверяй документы у всех кубинок, толстых или худых, входящих в дом.
— Прекрасное занятие, — с горькой иронией сказал Макс.
Лепски пробурчал что-то себе под нос, сел в машину и отправился в полицейское управление.
Немного погодя на улицу вышел привратник и поставил на тротуар мусорное ведро. Он заметил Джейкоби, который пытался изобразить, что любуется удочками, выставленными в витрине ближайшей лавочки.
Привратник вернулся в свою квартиру. Он постоял, размышляя, затем позвал сына, мальчугана лет двенадцати, черноглазого и смышленого.
— Ты знаешь бот Мануэля Торреса? — спросил он.
— Конечно, знаю. Я знаю все суда.
— Хорошо. Быстренько слетай к сеньору Торресу и скажи, что здесь была полиция, они спрашивали о сеньоре Сертис. Скажи также, что копы наблюдают за домом. Понял?
Мальчик кивнул, вышел из дома и с хитрой улыбочкой пробежал мимо Джейкоби в сторону порта.
***
Мария Уорентон оставила в ванной такой беспорядок, что Анита задержалась и очень поздно вышла из отеля. Но когда она шла по направлению к Сикомбу, рядом с ней затормозил разбитый «линкольн» Мануэля.
— Садись, Анита, — кратко сказал он. Анита забралась в машину рядом с Торресом.
— Что с Педро? — спросила она дрожащим голосом. — Ему не стало хуже?
— Нет, с ним все в порядке. — Мануэль тронул машину и свернул в переулок, который вел к гавани. — Тебе нельзя возвращаться домой. Полиция справлялась о тебе.
Анита судорожно вздохнула, закрыв лицо руками:
— Полиция?
— Да, но ты не волнуйся, — проговорил Мануэль. — Побудешь на моем боте до тех пор, пока тебе не надо будет идти на работу. Тебе нельзя выходить на улицу. Как я понял, у копов нет твоих примет. Они допрашивали вашего привратника, но он им ничего не сказал. Однако будет надежнее, если ты на некоторое время останешься у меня. Тем более, нам нужно будет обсудить план действий сегодня ночью.
— Но как они нашли меня? Педро ни за что бы им не сказал наш адрес.