James Hadley Chase

Теперь это ему ни к чему

МакГвайр уложил его на диван и сел рядом.
— Отдохни хорошенько, и все будет в порядке. А сейчас расскажи наконец, что произошло.
— Пожалуйста, если хочешь, — согласился Даффи. — Ко мне в квартиру ворвались три гангстера и разделали меня под орех. Мак-Гвайр покачал головой.
— Сообщить в полицию?
— Ни в коем случае…
— Как хочешь. Что дальше? Даффи снова застонал.
— Ну и ночка у меня была!
МакГвайр подошел к телефону, набрал номер.
Даффи проводил его взглядом.
— Это я, дорогая… Наш сумасшедший друг опять влип в историю. Посмотрела бы ты на него! Он неузнаваем, так его разделали… Я привезу его к нам, чтобы не оставлять одного. Приготовь ему постель. — Мак-Гвайр помолчал, видимо слушая ответ жены, и, сказав: «Мы едем», повесил трубку.
— Хочешь повесить мне на шею свою жену? Не выйдет! — запальчиво произнес Даффи.
— Не трепыхайся, — сухо сказал Мак-Гвайр. — Будешь меня слушаться, или я поволоку тебя силой. Боксер из тебя никудышний.
— Ладно, уговорил…
Не такто легко оказалось перевезти Даффи с квартиры на квартиру. Элис уже ждала их. Это была высокая темноволосая женщина со смуглой кожей, что придавало ей сходство с индианкой. В ее обычно ласковых глазах застыла тревога.
Присутствие Элис всегда хорошо действовало на Даффи.
— Билл Даффи! — укоризненно произнесла Элис. — Что на сей раз ты натворил?
— У пьяных дело всегда кончается дракой, — заметил Мак-Гвайр.
Даффи попробовал улыбнуться, но ничего не вышло: болело все лицо.
— Это еще ничего, — пошутил он, — посмотрела бы ты, какой вид был однажды у Демпси!
— Он, кажется, бредит, — улыбнулась Элис. — Надо уложить его скорее в постель, Сэм.
— Сейчас мы это сделаем.
Квартира из четырех комнат буквально сверкала чистотой. Везде цветы, полы натерты до блеска. Во всем чувствовалось присутствие Элис. Бывая здесь, Даффи с сожалением вспоминал о том, что до сих пор ходит холостяком. Он даже не скрывал этого. Будь Элис свободна, Даффи, не раздумывая, женился бы на ней. Это придавало их дружбе какой-то особый оттенок. Даффи с наслаждением лег на прохладные свежие простыни и почувствовал, что боль немного утихла. Пришла Элис, поправила подушки, потерла ему лоб чем-то холодным и ароматным. Это было так приятно! Мак-Гвайр посмотрел на часы.
— Пусть он хорошенько выспится. А я пошел на службу. Смотри, Элис, не подходи к нему слишком близко. А начнет приставать, вызывай полицию. — Он бросил взгляд на Даффи:
— Отдыхай, дружище. Потом поговорим.
— С твоей женой приятнее, чем с тобой, — попробовал пошутить Даффи.
Элис и Сэм переглянулись. Даффи смотрел на них и думал, какая они чудесная пара. Он закрыл глаза, а потом почувствовал, как трудно их снова открыть.
— Что с ним? — шепотом спросила Элис мужа. Мак-Гвайр обнял ее, и они вышли т комнаты. В гостиной он сказал:
— Говорит, что его избили какие-то гангстеры. Пусть сперва придет в себя, а потом мы все это выясним. Постараюсь вернуться пораньше.
— Сэм! — неожиданно позвал Даффи. Мак-Гвайр вернулся.
— Уснешь ты когда-нибудь, несчастный?