В дверь раздался короткий стук, и в комнату вошел, похожий на мексиканца, официант. Он поставил передо мной и Сандрой блюдо с устрицами. Затем разлил по бокалам охлажденное белое вино и, поклонившись, вышел.
Устрицы были великолепны. Нанизывая на вилку пятую, я сказал:
- Сандра, вы здесь чувствуете себя как дома.
- Я прихожу сюда довольно часто. Когда женщина одна и ни от кого не зависит, ей приятно приходить туда, где ее хорошо знают.
- Вот бы не подумал, что вы можете быть одна. Она пожала плечами.
- Вообще-то у меня нет свободного времени. И сейчас я здесь только потому, что мистер Валински надумал пойти в казино.
- Вы хотели поговорить со мной?
- Да, но время еще не пришло.
Когда мы доедали устрицы, я услышал, как прозвенел звонок. По-видимому, она нажала на какую-то кнопку в полу. Почти тотчас появился тот же официант, собрал тарелки, а другой официант вкатил сервировочный столик.
- Сюда, в основном, приходят любители даров моря, - сказала Сандра. - Как вы относитесь к такой еде?
- Ничуть не возражаю.
Официант уже заполнил наши тарелки из большого блюда. В них лежали куски омара, снятые с шампуров, поджаренные моллюски и огромного размера креветки, начиненные мясом крабов. Все это было сдобрено рисом с разбросанными кусочками красного перца и обильно полито густым кремовым соусом.
Мы ели молча и с аппетитом.
Наконец, разделавшись со всем этим, она расслабленно откинулась на спинку стула, при этом внимательно на меня посмотрела.
- Кофе, - сказала она официанту, когда он собрал тарелки. - Дайте мне, пожалуйста сигарету, Дирк.
Я достал из пачки сигарету и когда она ее взяла, дал ей прикурить.
- Вот теперь лучше, - сказала она и улыбнулась. - Теперь можно и поговорить.
Вернулся официант с кофейником и чашками, разлил кофе и удалился.
В ожидании, я не спускал с нее глаз. Она была так хороша, что я с трудом верил, что сижу рядом. В ней было все, чему бы могла позавидовать любая женщина и против чего не устоял бы и святой, но блеск ее зеленых глаз, этих двух тяжелых изумрудов, предупреждал меня, что эта женщина крайне опасна.
- Итак, о чем, все-таки, мы будем говорить? - вновь поинтересовался я, потягивая кофе.
- Вы первый мужчина в этом богом проклятом городе, которого есть мужество, а мне нужен решительный и смелый человек.
- Почему же вы решили, что я обладаю такими качествами?
- Человек, который разгромил эту вонючую коробку «Блэк Кэзет» и напугал такую обезьяну, как Смелди, заставив его убраться отсюда, имеет смелость и решительность.
- А откуда вам известно, что он уехал?
- Час тому назад он звонил по телефону. Хотел поговорить с шефом. Я узнала его голос и сказала, что тот занят, спросив при этом, что ему нужно. Он сообщил, как вы вырвали у него признание о том, что его наняла Анжела Торнсен, и сказал, что он срочно должен уехать. Он также спросил, не сможет ли шеф дать ему немного денег. Я послала его к черту и повесила трубку. Затем я послала одного из наших парней проверить, действительно ли он уезжает. Так вот, Смелди уехал поездом на Майами. Я не сказала шефу о том, что мне рассказал Смелей по поводу Анжелы Торнсен. Ведь она представляет для него немалый интерес. Если бы он узнал, что она замешана в деле с кислотой, он бы решил, что вы захотите рассчитаться и с ней тоже, а этого он допустить не может, и в этом случае ваша жизнь исчислялась бы даже не днями, а часами. Он всесилен.
- Спасибо, но это ничего не меняет. Он от меня не уйдет.
- Учитывая все это, Дирк, - продолжала она, - я хочу вас немного просветить.
- А зачем вам это?
- Я уже сказала: мне нужен смелый, решительный человек. Теперь я поняла, что нашла его и не могу допустить, чтобы он наделал глупостей и совершал безрассудные поступки, обуреваемый приступами ярости и жаждой мщения. Вы - одиночка, что вы можете против железной, дисциплинированной, сплоченной организации!? Так вот слушайте. Валински главный мафиози во Флориде. Он собирает деньги для организации со всех видов деятельности частных лиц и даже многих государственных учреждений. Все они, чтобы спокойно жить, платят дань мафии. Флорида - золотая жила. Все, имеющие деньги, имеют свои секреты и поэтому тысячи и тысячи из них подвергаются шантажу. Крупные универмаги, казино, отели, лучшие рестораны и т.д., платят, кроме того, чтобы не подвергаться ограблениям, так называемые протекционистские взносы, и пусть только попробуют не заплатить. Шеф живет в «Спэниш Бэй» бесплатно, и администрация отеля только рада этому. У них не бывает никаких неприятностей: краж, поджогов, убийств. Ему стоит только поднять палец, и все закрутится. Доход мафии по городу около полутора миллиона долларов в месяц, и Валински отвечает перед организацией за эти деньги. Кроме того, он должен всячески наращивать эту цифру. Вот в этом его уязвимость. Если возникнут перебои в выкачивании средств, его моментально сместят. Поэтому он и беспокоится так о тишине и порядке в городе, а ваши действия способны все разрушить. Он получает десять тысяч долларов от девчонки Торнсен. Если вы займетесь ею, он может лишиться этих денег. Организация уже и так проявляет недовольство его работой - недостаточным приростом средств, а тут еще вы с вашими амбициями. Скажу даже больше. Вы остались жить только благодаря вашим связям с полицией. С ними он не хочет ссор и избегает всякой огласки. Надеюсь, теперь многое для вас стало ясным.
- Но почему вы все это мне рассказываете, Сандра? Вы ведь работаете на Валински, и он вас так высоко ценит. Ее лицо исказилось злобой и горькой усмешкой.