James Hadley Chase

Джокер в колоде

«Пошли вы все..!» — подумала Хельга.
Она села за руль и уставилась перед собой в пыльное ветровое стекло. Что ж, по крайней мере, ее назвали девочкой.
К тому времени, когда она подъехала к отелю, к ней вернулось хорошее настроение. Ей хотелось есть, и она направилась прямо в ресторан. Метрдотель встретил ее прямо у входа, и лицо его было серьезным.
— Извините, миссис Рольф, вас спрашивают у стола дежурного.
Хельга застыла, глядя на него:
— Уже, кто?
— Ваш слуга Хинкль.
Она нетерпеливо посмотрела на часы. Половина первого.
— Ему придется подождать, — сказала она отрывисто. — Пусть подадут мне ленч.
Мгновение поколебавшись, метрдотель отвел ее к столику. Она заказала салат из крабов и полбутылки шабли.
«Будь я проклята, если кто-то помешает моему ленчу, — сказала она себе. Вероятно, какая-нибудь дурацкая путаница с багажом или что-то в этом роде».
Она уже заканчивала салат, когда увидела Хинкля, появившегося на пороге. Один его вид заставил Хельгу вскочить на ноги.
Под пристальными взглядами присутствующих она подошла к Хинклю вышла вместе с ним из зала.
— В чем дело? — спросила она резко.
— Мистер Рольф, мадам. Должен с прискорбием сообщить, что ему очень плохо.
Сердце Хельги екнуло.
— Плохо? Как это понимать?
— С ним доктор Беллами. Не пройдете ли вы со мной, мадам?
По телу Хельги пробежал озноб, но, сознавая, что посетители во все глаза смотрят на нее, она пошла рядом с Хинклем.
При лифтере, насторожившем уши, она не захотела ни о чем разговаривать.
— Так что, мы не уезжаем, Хинкль? Она не могла думать ни о чем другом.
— Боюсь, что нет, мадам. У мистера Рольфа, по-видимому, наступило серьезное ухудшение.
Ее триумф над Джексоном, волнующая перспектива возвращения домой с Диком — все померкло, словно по мановению руки.
«Проклятый Герман! — подумала она. Но едва эта мысль промелькнула у нее в голове, как она устыдилась ее. — А как бы тебе самой понравилось лежать с параличом ног и недействующей рукой и пускать слюни, ты, эгоистичная, бесчувственная сука».
Доктор Беллами ждал ее. Хельга еще никогда не видела человека, у которого был бы такой встревоженный вид.
— О, миссис Рольф, у меня плохие новости. Мистер Рольф не сможет лететь.
— Что случилось?
— К моему величайшему сожалению, не знаю. Через несколько часов прибудет доктор Леви.
— Не знаете? — Хельга повысила голос. — У него уже был один приступ. Вы должны знать.
— Он спал. Ему дали снотворное. Видимо, он незаметно впал в коматозное состояние. Симптомы необычны. Сестра Терли забеспокоилась, когда его дыхание стало слабым, а кожа приобрела синеватый оттенок. Она послала за мной. Сердце его бьется ровно, но очень замедленно.