James Hadley Chase

Венок из лотоса

Нхан прижалась к Джеффу, он обнял ее гибкое тело и поцеловал. Он долго не отрывал губ от ее рта, затем чуть отодвинулся, зажег сигарету, швырнул спичку в реку.
— Что случилось, Стив?
Сейчас она говорила по-французски, в голосе слышалось беспокойство. Он не решался рассказать ей о том, что произошло, потом, поняв, что зря тратит время, сказал:
— Случилась одна вещь. У меня беда. Ни о чем не спрашивай. Хорошо, что ты ничего не знаешь. Дело связано с полицией. Я должен уехать.
На Нхан словно обрушилась тяжесть, она обхватила руками колени. Слышалось ее частое дыхание. Джеффу было жалко ее. Так как она молчала, он сказал:
— Плохо, Нхан. Мне надо как-то выбраться отсюда.
Она тяжело вздохнула.
— Не понимаю, — сказала она. — Объясни, пожалуйста.
— Сегодня произошла одна вещь. Завтра полиция начнет разыскивать меня.
— Что случилось?
Поколебавшись, Джефф решил рассказать ей. Все равно завтра или послезавтра ей все станет известно из газет.
Ее пальцы крепко сжали его руку.
— Но ведь это же случайность! — беззвучно прошептала она. — Ты должен все рассказать полиции. Это несчастный случай.
— Они решат, что я нарочно убил его. Неужели ты не понимаешь? — раздраженно ответил Джефф. — Я должен уехать, или я погибну.
— Но это же случайность! — воскликнула она. — Немедленно надо идти в полицию. Они будут обрадованы, когда ты отдашь им бриллианты. Пойдем в полицию! — И она начала подниматься.
— Я нашел бриллианты и не собираюсь идти в полицию, — решительным голосом сказал Джефф.
Она снова опустилась на скамью. Ее голова наклонилась так низко, что не было видно лица.
— Как ты не можешь понять? — рассердился он. — Как только я уеду отсюда, я смогу продать бриллианты. Они стоят миллион долларов, а может, и больше. Это единственный в жизни шанс. Я всегда хотел иметь много денег.
Страх, как предсмертная судорога, пронзил ее тело.
— Если ты убежишь, полиция решит, что ты убил его, — простонала она. — Ты не должен так поступать. Деньги не стоят этого. Отдай им бриллианты.
— Но я же все-таки убил его, — он чувствовал растущее раздражение. — Я не настолько глуп, чтобы подвергать себя риску. Они могут на долгие годы упрятать меня в их вонючую тюрьму. Мы попусту теряем время. Любым способом я должен выбраться отсюда. Это потребует времени. Пока надо найти безопасное место, где можно было бы спрятаться. Ты не знаешь, где бы я мог спрятаться?
— Спрятаться? — Она подняла голову и не отводила от него взгляда, ужас обезобразил ее. Она была так напугана, что на нее было жалко смотреть. — А как же я? Ты покинешь меня?
— Я ничего не сказал об этом. Когда я уеду, ты поедешь со мной.
— Но я не смогу! У меня нет разрешения. Ни один вьетнамец не может покинуть страну. Кроме того, что будет с мамой, братьями, дядей, если я уеду?
«Опять осложнения, — подумал Джефф. — Бесконечные осложнения».
— Если ты хочешь поехать со мной, ты должна будешь их оставить. Но не будем опережать события. Мы решим это, когда придет время. Пока мне нужно найти подходящее место, где можно прожить примерно неделю. Ты не знаешь кого-нибудь за городом?
Ее снова охватила паника.
— Ты не должен скрываться! Ты должен пойти в полицию. — Она умоляла его отдать бриллианты, пойти в полицию, рассказать правду. Слова лились неудержимым, отчаянным, бесконечным потоком.
Минуту-две он не перебивал ее, затем неожиданно поднялся. Она замолчала и смотрела на него большими, сверкавшими в лунном свете, переполненными страхом глазами.
— Хорошо, хорошо, — резко сказал он. — Если ты не желаешь помочь мне, я найду кого-нибудь еще. Я не собираюсь идти в полицию, не собираюсь терять бриллианты.