James Hadley Chase

Мэллори

— Жанна! — позвал он. — Где вы?
Никакого ответа.
— Где щиток с пробками? — спросил Корридон.
— На кухне...
— Подождите меня здесь! — Он быстро сбежал с лестницы, и через минуту в доме вспыхнул свет.
Корридон вышел из кухни и осмотрел каждый уголок в гостиной.
— Она убежала, — сказал он, встретившись взглядом с Энн.
— Но выстрел?.. Что здесь произошло?
Корридон подошел к входной двери, выглянул наружу, потом закрыл дверь на ключ и на засов.
— Энн, мне бы очень хотелось отыскать пулю. Давайте поищем!.. — Они принялись внимательно осматривать стены и мебель. Вскоре Энн нашла пулю, глубоко засевшую в дереве. Корридон вытащил её с помощью ножа и задумчиво рассматривал сплющенный комок металла.
— Это пуля от маузера... — Он выпрямился и посмотрел на Энн. — Ведь я же говорил вам, что в цепи не хватает звена! Какой же я идиот — поверил этому голосу! Ну, теперь мне все понятно!..

* * *

С площадки, на которой стоял дом, Корридон мог видеть весь остров. Вдали высилась гора Эрмит, голая и черная на фоне неба. Он различил поляны, поросшие вереском, леса, уступами спускавшиеся к морскому берегу. На востоке виднелись широкие полосы песка, а на западе — опять лес и скалы...
Корридон решил оставить поляны без внимания и отправился к скалистой части острова, где среди густых лесов и скал можно было отлично спрятаться.
Он спустился в небольшую долину. Кусты здесь были высокие, и он шел смело, не опасаясь, что кто-то обнаружит его. Пройдя долину, поднялся по откосу и оказался на пересечении двух тропинок, одна из которых вела к морю, а другая вилась по крутому склону до вершины скалы. Корридон выбрал вторую тропинку. С вершины горы он сможет ещё раз осмотреть остров и выбрать нужное направление...
Он шел уже три часа и никого не встретил — ни единой живой души, если не считать чаек, с криками носившихся вокруг. Помня предостережение Энн о коварных ловушках острова, он был предельно осторожен. Достигнув вершины, он снова осмотрелся. Справа видно было хаотичное нагромождение валунов, немного левее начинались пески, покрытые редким кустарником, уже просохшим на солнце. И там, на песке, он заметил цепочку следов. Это были следы человека. Даже отсюда, с высоты, можно было безошибочно определить, чьи они. Следы были большими и глубокими и вели на север, удаляясь от дома.
Корридон был ошеломлен. Он никак не ожидал увидеть здесь следы. Значит все же Мэллори?..
Как бы в ответ на неясно сформулированный вопрос вдали мелькнула чья-то фигура. Он быстро повернул голову и старательно обшарил взглядом долину, поросшую кустарником и вереском. Ничего не видно... Неужели воображение разыгралось? Но тут на фоне неба обрисовался силуэт высокого, плотного мужчины. Он исчез так же быстро, как и появился, но теперь Корридон не сомневался в его реальности. Не задумываясь, он на четвереньках переполз через тропинку, потом выпрямился и побежал. Почва была каменистой, неровной, и Корридон быстро выбился из сил. От долины начиналось открытое пространство, покрытое обломками скал, в конце которого высилась гора Эрмит. Вдруг он увидел, как из расщелины вылетел орел. Кто-то его спугнул... Значит, человек, которого он только что заметил, находится там...
Корридон принялся быстро спускаться вниз, используя любое укрытие, стараясь, чтобы из-под ног не покатились камни и не обнаружили раньше времени его присутствие. Через полчаса он достиг рощицы у подножья горы и... Он выпрямился во весь рост, глаза его потеряли настороженное и беспокойное выражение, на лице появилась улыбка...
На большом камне, не более чем в десяти метрах от Корридона, сидел высокий, крепко сложенный человек и усердно массировал лодыжку. Вот он поднял голову, лицо его прояснилось, широкая улыбка заиграла на толстых губах...
— Салют, старина! — радостно воскликнул он. — Ну и местность же здесь!.. Мне уже надоело мотаться по этому острову бед и несчастий.
На камне сидел Роулинг.

* * *

— Можете мне не верить, — сказал Роулинг, неторопливо спускаясь по откосу, — но вы не представляете, как я рад вас видеть!.. — Он не переставал улыбаться, но взгляд его был настороженным, а рука невольно тянулась к карману пиджака.
— Очень мило! — Корридон тоже улыбался. — Никогда бы не подумал, что вы будете так рады нашей встрече.
Они уселись рядом на камень.