James Hadley Chase

Миссия в Сиену

— О! — простонала она.
— Вилли только что вернулся, — продолжал Феликс, в упор разглядывая Лорелли. — Альскони ждет его. Он хотел услышать от Вилли, как ты справилась с заданием.
Лорелли вскочила и сделала несколько шагов к двери.
— Дура набитая! — заорал он. — Ты вообразила, что тебе удастся выбраться таким способом?! — Он подошел к Лорелли, схватил ее за плечи и прижал к стене. — Вилли все слышал, понимаешь ты это?
Если бы Феликс не держал сейчас девушку за плечи, она бы рухнула на пол.
— Идиотка! Ты хотела надуть меня! Двести пятьдесят тысяч долларов! Ты и впрямь думаешь, что получишь эти деньги?
Лорелли попыталась вырваться из его рук.
— Так оно и будет! Они дадут мне деньги, я уверена. Это наш единственный шанс выбраться отсюда. Деньги для нас обоих!
— Давай без дураков, — ухмыльнулся Феликс. — Я только что спрашивал, что ты намерена предпринять, и ты не упомянула об этой комбинации. Говоришь, не могла бы меня бросить? Смешно! Это не помешало тебе обдумать тайком план побега в Буэнос-Айрес. Обманщица! Что ж, теперь моя очередь смеяться. Ты сумасшедшая, если вообразила, что тебе одной удастся реализовать свой план. Ты не доберешься даже до аэропорта, чтобы сесть на самолет. Ты даже не выберешься из Сиены.
Лорелли выпрямилась, черты ее исказились.
— Ты не скажешь Альскони? Ты не донесешь на меня? — Она рухнула на пол и обхватила колени Феликса.
— Ты не можешь выдать меня, ведь ты же говорил, что любишь! Знаешь, что он со мной сделает? Феликс, не выдавай меня, молю! Дон, наблюдавший эту сцену, почувствовал себя неловко. Феликс грубо освободился от рук девушки, обвивающих его колени, и отошел.
— Он уже спрашивал меня, не хочешь ли ты отправиться в Буэнос-Айрес. Он хочет начать там серию операций. Говорил, что туда поедешь ты.
Лорелли закрыла глаза.
— Так он знает...
— Возможно. Это, конечно, может быть и совпадением, но в любом случае говорит об абсурдности твоего плана.
— Мы найдем другое место, — лихорадочно прошептала девушка. — Не в Буэнос-Айресе, так в другом месте.
— Мы не найдем ничего, — грубо оборвал ее Феликс. — Таких мест нет.
— Если ты ему скажешь, я покончу с собой. Я не позволю Энгельману прикоснуться к себе.
— Теперь начинается мелодрама, — усмехнулся Феликс.
— Ну иди, иди и кончай с собой. Что тебе еще остается делать?
И что должен делать я? Лорелли заплакала, бросилась на диван н уткнулась лицом в подушку.
— Ну, довольно, — смягчился Феликс. — Довольно! Я ничего ему не скажу. Это безумие с моей стороны, но я не выдам тебя.
Лорелли подняла заплаканные глаза.
— Правда?
— Правда. А теперь перестань реветь.
— А Вилли? — она поднялась и села на диване. — Он ведь все знает. Мы не можем ему доверять, он обязательно расскажет Альскони.
Феликс обнажил зубы в невеселой улыбке.
— Да ну? Ты так считаешь? Я уже поговорил с Вилли...
— Но ему нельзя доверять, — начала было Лорелли, но прочитав что-то в глазах Феликса, вскрикнула.