James Hadley Chase

Миссия в Сиену

— Пришлось заняться им вплотную, — Феликс подошел к дивану. — Теперь мы оба по шею в дерьме. Сейчас Альскони ждет Вилли с рапортом, а тот валяется у себя в комнате с проломленным черепом. Но ты ведь у меня такая проныра. Как нам выбраться отсюда, придумай!
— Ты убил Вилли?
— А ты бы хотела, чтобы я поступил иначе?
— Не знаю... Мне страшно.., немного страшно. Феликс взял ее сумочку и вытряс содержимое на столик.
— Пять тысяч лир. Это все?
— Да.
— А в банке?
— Я уже говорила: полмиллиона лир.
— У меня четыре миллиона. С этим, возможно, что-то выйдет. Нужно удирать, пока не нашли труп. Зазвонил телефон.
— Ответь.
Дрожащей рукой Лорелли сняла трубку.
— Мистер Феликс у вас? — услышала она голос Карлоса.
— Хозяин хочет сказать ему словечко.
Лорелли испуганно взглянула на Феликса.
— Альскони хочет поговорить с тобой, — передавая трубку, сказала она.
Через потайное окошечко Миклем не отрываясь смотрел в покрытое потом лицо Феликса.
Эти десять минут расстроили его, но заставили мозг работать четко, как никогда. Нужно было предусмотреть все осложнения, к которым приведет изменившаяся ситуация. Если эти двое испугаются и удерут, он лишится помощи Лорелли, а без нее нет никакой надежды выбраться из подземелья.
Дон смотрел, как Феликс подходит к телефону и берет трубку таким образом, словно ему вручают гремучую змею.
— Я жду, Феликс, — сказал Альскони. — Где Вилли?
— Я тоже его жду. Может быть, что-то произошло с машиной на дороге. Пожалуй, я поеду ему навстречу, посмотрю, все ли в порядке.
— Никакой аварии нет, — успокоил его Альскони. — Манетто доложил, что его машина стоит в конце аллеи, но вот где он сам, непонятно.
— Я могу поискать его, — предложил Феликс.
— Не вижу необходимости, — возразил Альскони. — Оставайся там, где сидишь, — раздался легкий смешок, от которого у Феликса похолодела спина. — Кстати, ничего другого тебе и не остается.
Феликс положил трубку, Лорелли, не спускавшая с него глаз, снова опустилась на диван.
— Не двигайся, — коротко приказал Феликс и выскочил из комнаты.
Она подошла к двери, закрыла ее на ключ и вернулась к дивану. Дон, наблюдавший за девушкой, видел, что та на грани нервного срыва. Если он не хочет, чтобы ему свернули шею, нужно решаться!
— Лорелли! — повелительно произнес он.
Девушка вскрикнула и резко обернулась. Она выглядела почти безумной.
— Я здесь! — позвал Дон через отверстие. — Это Миклем. Она увидела зрачок, через который велось наблюдение, и попятилась.
— Да не бойтесь же! — сказал он. — Чтобы бежать, вам нужны большие деньги, и они у меня есть. Мы должны помочь друг другу. Отдайте мне вашу пушку.